شمارهٔ ۱۱۰۰
از بسکه پیش روی بتان سجدها کنم
شرم آیدم که روی دعا با خدا کنم
اکنون که دین نماند بتان گر جفا کنند
باری به بت پرستی خود من وفا کنم
من از دو کون دامن یاری گرفته ام
دیوانگی بود اگر آنهم رها کنم
نامردمی است داد ز زخم کسی زدن
اینک بیک مشاهده او دوا کنم
اهلی گواه مهر و محبت همین بسست
گر خون من بریزد من صد دعا کنم
اطلاعات
وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
از بسکه پیش روی بتان سجدها کنم
شرم آیدم که روی دعا با خدا کنم
هوش مصنوعی: به خاطر اینکه مدام در برابر معشوقان سجده میکنم، از این که رو به خدا دعا کنم، خجالت میکشم.
اکنون که دین نماند بتان گر جفا کنند
باری به بت پرستی خود من وفا کنم
هوش مصنوعی: اکنون که دیگر دینی باقی نمانده و اگر بتها نیز ظلم و ستم کنند، من همچنان به پرستش خود ادامه میدهم.
من از دو کون دامن یاری گرفته ام
دیوانگی بود اگر آنهم رها کنم
هوش مصنوعی: من برای یاری از دو سمت خود بهره گرفتهام و اگر این دو را رها کنم، دیوانگی خواهد بود.
نامردمی است داد ز زخم کسی زدن
اینک بیک مشاهده او دوا کنم
هوش مصنوعی: این بیانیه به این معناست که اگر کسی زخم یا درد دیگری را ببیند و به جای کمک، او را مورد حمله یا آزار قرار دهد، این رفتار ناپسند است. در حال حاضر، من در نظر دارم که با یک نگاه به شرایط، به او کمک کنم و دردش را تسکین دهم.
اهلی گواه مهر و محبت همین بسست
گر خون من بریزد من صد دعا کنم
هوش مصنوعی: دوستی و محبت واقعی را میتوان از نشانههای عشق فهمید. حتی اگر به من آسیب برسانند و خونم بریزد، من باز هم برای آن شخص دعا میکنم و خیر و خوبی او را خواستارم.