گنجور

بخش ۱۲ - ترجمه کلمات مزبوره بفارسی با بانوی خانقاه

نشستی بایوان ونازی ببخت
ندانی که وارون شدت تخت و بخت
توئی خفته اکنون بچرم پلنک
ندانی که بر سینه ات خورده سنگ
بمغز افکنی گرمی باده را
نداری خبر حکم شهزاده را
هلا غرقه در خون شود پیکرت
بکوبند این قلعه را بر سرت
ببین یال و کوپال یحیای راد
که جوشد چو دریا شتابد چو باد
ببین هیکل میرزا عابدین
که افتاده سنگینیش بر زمین
ندانی که خرگوش بس تندخوست
نماند دگر در درخت تو پوست
بجائی که خرگوش شیری کند
کجا شیر غران دلیری کند
سرت طعمه زاغ و کرکس شود
سرای تو جای دگر کس شود
هلا در گریز اندرون کن شتاب
که دیگر نماندت به رخ آب و تاب

اطلاعات

وزن: فعولن فعولن فعولن فعل (متقارب مثمن محذوف یا وزن شاهنامه)
قالب شعری: مثنوی
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

نشستی بایوان ونازی ببخت
ندانی که وارون شدت تخت و بخت
هوش مصنوعی: نشسته‌ای در باغ و به خوشی‌های زندگی مشغولی، غافل از این‌که سرنوشت می‌تواند به سرعت تغییر کند و موقعیت‌های خوب و بد به یکدیگر تبدیل شوند.
توئی خفته اکنون بچرم پلنک
ندانی که بر سینه ات خورده سنگ
هوش مصنوعی: شما اکنون در خواب هستید و نمی‌دانید که سنگی بر سینه‌تان افتاده است.
بمغز افکنی گرمی باده را
نداری خبر حکم شهزاده را
هوش مصنوعی: اگر در توانی که در می‌نوشی عمیق‌نگر شوی، نباید به سرنوشت و دستورات حاکم نگران باشی.
هلا غرقه در خون شود پیکرت
بکوبند این قلعه را بر سرت
هوش مصنوعی: حالت به گونه‌ای است که ممکن است جان‌تان را از دست بدهید و به شدت زخم بر دارید، چون دشمنان بر سر این قلعه حمله می‌آورند.
ببین یال و کوپال یحیای راد
که جوشد چو دریا شتابد چو باد
هوش مصنوعی: نگاه کن به وجود یحیی راد که مانند دریا خروشان و همچون باد در حال حرکت است.
ببین هیکل میرزا عابدین
که افتاده سنگینیش بر زمین
هوش مصنوعی: نگاه کن به قامت میرزا عابدین که سنگینی او بر روی زمین فرود آمده است.
ندانی که خرگوش بس تندخوست
نماند دگر در درخت تو پوست
هوش مصنوعی: خرگوشی که بسیار زود و تند است، دیگر نمی‌تواند در درخت تو بماند و پوست خود را حفظ کند.
بجائی که خرگوش شیری کند
کجا شیر غران دلیری کند
هوش مصنوعی: جایی که خرگوش توانایی بروز قدرت و شجاعت ندارد، شیر قوی و دلاور نیز نمی‌تواند کار خاصی انجام دهد.
سرت طعمه زاغ و کرکس شود
سرای تو جای دگر کس شود
هوش مصنوعی: اگر سر تو طعمه پرندگان شود، خانه‌ات به جای دیگری تعلق خواهد داشت.
هلا در گریز اندرون کن شتاب
که دیگر نماندت به رخ آب و تاب
هوش مصنوعی: فورا از فکر و خیال بیرون بیا و گرنه دیگر زمانی برای تو باقی نمی‌ماند که خود را جلوی دیگران نشان دهی.