گنجور

شمارهٔ ۲۲ - نامهای بروج در دساتیر

شت جی افرام در دساتیرش
از بروج این چنین کند تعبیر
بره و گاو باد و پیکردان
گات و کام است و نیز «دام سریر»
باز «خرچنگ » و «شیر» و «خوشه » بود
همچو «هرچنگ » و «شار» و «ادشه » نویر
هم ترازو است بی گمان تولار
باز «کازام » کژدم است هژیر
پس کمان شد «کمار» و «مزد» بزاست
«دال » دول است و «ریم » ماهی گیر

اطلاعات

وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)
قالب شعری: غزل/قصیده/قطعه
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

شت جی افرام در دساتیرش
از بروج این چنین کند تعبیر
هوش مصنوعی: در کتب دینی و اساطیری، ستاره‌ها و زیر و بم‌های آن‌ها به شکل خاصی تعبیر شده‌اند که نشان‌دهنده‌ی ویژگی‌های خاصی از زندگی انسان‌هاست. به عبارت دیگر، می‌توان از موقعیت ستاره‌ها در آسمان به برخی جنبه‌های زندگی پی برد.
بره و گاو باد و پیکردان
گات و کام است و نیز «دام سریر»
هوش مصنوعی: گوسفند و گاو به همراه باد و شکل و تصویر، همه نشان‌دهنده شادی و رضایت هستند و همچنین دلالت بر لذتی دارند که در زندگی وجود دارد.
باز «خرچنگ » و «شیر» و «خوشه » بود
همچو «هرچنگ » و «شار» و «ادشه » نویر
هوش مصنوعی: شکل و شمایل دوباره تصویر خرچنگ، شیر و خوشه مانند هرچنگ، شار و ادشه نویر است.
هم ترازو است بی گمان تولار
باز «کازام » کژدم است هژیر
هوش مصنوعی: بی‌شک در اینجا هم ترازویی وجود دارد و کازام، که به نوعی جانور اشاره دارد، مانند کژدمی است که هژیر است.
پس کمان شد «کمار» و «مزد» بزاست
«دال » دول است و «ریم » ماهی گیر
هوش مصنوعی: این بیت به توصیف تبدیل واژه‌ها به شکل‌های مختلف و معانی متفاوت آنها پرداخته است. در این متن، نشان داده شده که چگونه واژه‌ها با تغییراتی در ساختار خود می‌توانند به مفاهیم و تصاویری جدید تبدیل شوند. به طور خاص، از کنایه‌ها و بازی‌های زبانی برای توصیف کلمات و معانی آنها استفاده شده است. به عنوان مثال، به کمان، مزد، و ماهی گیری اشاره شده و ارتباطات میان این کلمات ساخته شده است.