گنجور

رباعی شمارهٔ ۵۸۲

ای نالهٔ پیر خانقاه از غم تو
وی گریهٔ طفل بی‌گناه از غم تو
افغان خروس صبح گاه از غم تو
آه از غم تو هزار آه از غم تو

اطلاعات

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)
قالب شعری: رباعی
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

ای نالهٔ پیر خانقاه از غم تو
وی گریهٔ طفل بی‌گناه از غم تو
هوش مصنوعی: ای نالهٔ پیر خانقاه از غم تو، و گریهٔ طفل بی‌گناه از غم تو، به این معناست که غم و اندوه تو چنان عمیق و فراگیر است که احساسات و عواطف هر کسی را تحت تأثیر قرار می‌دهد؛ حتی نالهٔ کسانی که در گوشهٔ خانقاه هستند و گریهٔ بی‌گناه‌ترین افراد، همچون کودکان، به خاطر درد و رنجی است که تو تحمل می‌کنی. این غم چنان فراگیر است که هیچ‌کس نمی‌تواند بی‌تفاوت از کنارش بگذرد.
افغان خروس صبح گاه از غم تو
آه از غم تو هزار آه از غم تو
هوش مصنوعی: خروس صبحگاهی با صدای خود درد و غم تو را فریاد می‌زند و از شدت اندوه و ناراحتی، هزاران بار آه می‌کشد.

حاشیه ها

1396/04/06 21:07

بنده این رباعی را با دوستان به اشتراک گذاشتم وجمع این رباعی از 11081

1397/07/26 22:09
میثم سعدی

درود.
همانند همین دوبیتی حضرت ابوسعید در دیوان حضرت رودکی هست.
دو بیتی شماره 27
بدرود.

1398/08/18 15:11
تارا

با سلام. از بزرگواران استدعا دارم اگر کسی اطلاع دارد که آیا این رباعی درباره شخصیت خاصی سروده شده است یا خیر، لطفا اعلام نظر بفرمائید.

1398/08/18 18:11
..

درود تارا جان
به گمان این کمترین، برای هم او که دلتان گواهی می‌دهد سروده شده‌است..