گنجور

شمارهٔ ۸۰

گلها که من از باغ وصالت چیدم
درها که من از نوش لبت دزدیدم
آن گل همه خارگشت در دیده من
آن در همه از دیده فرو باریدم

اطلاعات

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)
قالب شعری: رباعی
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

گلها که من از باغ وصالت چیدم
درها که من از نوش لبت دزدیدم
هوش مصنوعی: گل‌هایی که من از باغ عشق تو چیدم و نوش‌هایی که از لبان تو دزدیدم، یادآور لحظات شیرین و زیبای کنار توست.
آن گل همه خارگشت در دیده من
آن در همه از دیده فرو باریدم
هوش مصنوعی: آن گل تمامی صورت زیبایش را در چشم من به خار تبدیل کرده است و من از آن در، تمام نگاه‌هایم را فروکش کرده‌ام.