گنجور

شمارهٔ ۲۶

ای شبت پر قدرتر از روز عید
روز عیدت فرخ و فرخنده باد
وی زمین درگهت چون آسمان
آسمانت زیر پی افکنده باد
سرورا شاها خداوندا لبت
سال و ماه و روز و شب پر خنده باد
فر یزدان گشته ای ای شهریار
فر یزدان بر سرت پاینده باد
جان عالم چون تویی بی هیچ شک
جان عالم تا قیامت زنده باد
سایه میمون و فرخ طلعتت
بر سر جمله جهان پاینده باد

اطلاعات

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)
قالب شعری: قطعه
منبع اولیه: سیاوش جعفری

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

ای شبت پر قدرتر از روز عید
روز عیدت فرخ و فرخنده باد
هوش مصنوعی: ای شب تو به مراتب با ارزش‌تر از روز عید، روز عیدت مبارک و پر برکت باشد.
وی زمین درگهت چون آسمان
آسمانت زیر پی افکنده باد
هوش مصنوعی: تو همچون آسمانی و زمینت به خاطر تو چون آسمان بزرگ و مقدس است، تا جایی که باد زیر پایت می‌وزد.
سرورا شاها خداوندا لبت
سال و ماه و روز و شب پر خنده باد
هوش مصنوعی: ای خداوند بزرگ، ای سرور، امیدوارم که لب‌های تو همیشه پر از خنده باشد، در تمام سال، ماه، روز و شب.
فر یزدان گشته ای ای شهریار
فر یزدان بر سرت پاینده باد
هوش مصنوعی: ای پادشاه، تو به مانند فر و نیکویی الهی شده‌ای، امیدوارم بر سرت همیشه خوشبختی و برکت ببارد.
جان عالم چون تویی بی هیچ شک
جان عالم تا قیامت زنده باد
هوش مصنوعی: جان عالم همچون تویی، بدون هیچ تردیدی، تا قیامت زنده و پاینده است.
سایه میمون و فرخ طلعتت
بر سر جمله جهان پاینده باد
هوش مصنوعی: امیدوارم که وجود زیبای تو همیشه بر سر جهان سایه افکند و آن را پایدار و زنده نگه دارد.