گنجور

بخش ۱۸ - حکایت

یکی صیاد مرغی بسته پر داشت
به بستان برد و بند از پاش برداشت
زدندش طایران بوستانی
صلای رغبت هم آشیانی
چو پر زد دید بال خویش بسته
عدوی خانه در پهلو نشسته
برآورد از شکاف سینهٔ خویش
صفیری پرخراش از سینهٔ ریش
که مرغی را چه ذوق از سرو شمشاد
که پروازش بود در دست صیاد
قفس باشد ارم بر نغمه سازی
که بیند در کمین تاراج بازی
شما کزادگان شاخسارید
نشاط سرو و گل فرصت شمارید
که صیاد مرا با من شماریست
مرا هم در شکنج دام کاریست

اطلاعات

وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)
قالب شعری: مثنوی
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

یکی صیاد مرغی بسته پر داشت
به بستان برد و بند از پاش برداشت
هوش مصنوعی: یک شکارچی پرنده‌ای را در قفس داشت و آن را به باغی برد تا آزاد کند و بندهای قفس را از پایش برداشت.
زدندش طایران بوستانی
صلای رغبت هم آشیانی
هوش مصنوعی: پرندگان باغ به او پیام دادند که امیدوارند همسفر و همنشین شوند.
چو پر زد دید بال خویش بسته
عدوی خانه در پهلو نشسته
هوش مصنوعی: زمانی که پرنده‌ای پرواز کرد، متوجه شد که بال‌هایش به وسیله دشمنانش محدود شده و آن‌ها در کنار خانه‌ای نشسته‌اند.
برآورد از شکاف سینهٔ خویش
صفیری پرخراش از سینهٔ ریش
هوش مصنوعی: از درون سینه‌ام صدایی بلند و پرطنین به‌وجود آمده که به شدت احساساتم را بیان می‌کند.
که مرغی را چه ذوق از سرو شمشاد
که پروازش بود در دست صیاد
هوش مصنوعی: مرغی که در قفس است و در دست صیاد به دام افتاده، هرگز از زیبایی و لطافت درختان لذت نمی‌برد. زندگی‌اش محدود به فضای تنگ قفسش است و نمی‌تواند آزادانه پرواز کند.
قفس باشد ارم بر نغمه سازی
که بیند در کمین تاراج بازی
هوش مصنوعی: قفس، حکمتی است برای کسی که در انتظار یک فرصت برای استفاده از مهارت‌هایش است، اما در عین حال احساس می‌کند که تحت نظارت و تهدید قرار دارد.
شما کزادگان شاخسارید
نشاط سرو و گل فرصت شمارید
هوش مصنوعی: شما فرزندان و جوانان هستید که مانند درخت سرو و گل، شاداب و پرنشاطید، پس از لحظات خوب زندگی بهره‌مند شوید.
که صیاد مرا با من شماریست
مرا هم در شکنج دام کاریست
هوش مصنوعی: صیاد مرا همواره تحت نظر دارد و خود من نیز در تله و دام او گرفتار هستم.

حاشیه ها

1391/03/24 13:05

vaghean aali va aamouzande bud.

1391/10/25 11:12
شهناز ولی ‍پور

اصلاح شود:شما کازادگان شاخسارید