گنجور

رباعی شمارهٔ ۴

جان سوخت ز داغ دوری یار مرا
افزود سد آزار بر آزار مرا
من کشتنیم کز او جدایی جستم
ای هجر به جرم این بکش زار مرا

اطلاعات

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)
قالب شعری: رباعی
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

جان سوخت ز داغ دوری یار مرا
افزود سد آزار بر آزار مرا
هوش مصنوعی: جانم از درد دوری محبوبم به شدت رنج کشیده و این دوری بر دردهایم افزوده است.
من کشتنیم کز او جدایی جستم
ای هجر به جرم این بکش زار مرا
هوش مصنوعی: من قربانی عشق هستم که به خاطر جدایی از معشوق به درد می‌سازم، ای دلتنگی، به خاطر این گناه، مرا به شدت بکش.

حاشیه ها

1391/06/09 10:09
Faisal

سلام، در بیت اول مصرع دوم، سد را به صد تبدیل کنید.

1391/07/23 13:09
مریم

در مصرع 2 "ٌصد" صحیح است نه "سد"

1393/03/09 09:06
sina.m

صد درست است نه سد

1393/10/17 14:01
شکوه

کلمه "صد" با املای "س" یعنی "سد" کنایه از عدد بسیار و بی شمار است ، در حالیکه "صد" به معنای 100 واحد است

1393/11/21 10:01
ابوالفضل

سد معنای بسیار نمیدهد از اینرو معنایی در این قسمت ندارد سد معنای مانع شدن،ممانعت و این قبیل معناهاست.