گنجور

شمارهٔ ۲۱۹

پرسیدن حال دل ریشم بگذارید
یک دم به غم و محنت خویشم بگذارید
یاران به میان من و آن مست میایید
گر می‌کشد آن عربده‌کیشم بگذارید
روزی که برید از ره این کشته عشقش
آنچه از دو سه روز از همه پیشم بگذارید
وحشی‌صفتم جامهٔ سد پاره بدوزند
چسبیده به زخم دل ریشم بگذارید

اطلاعات

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن (هزج مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

پرسیدن حال دل ریشم بگذارید
یک دم به غم و محنت خویشم بگذارید
هوش مصنوعی: اجازه دهید لحظاتی از وضعیت دلbroken من مطلع شوید و فرصتی برای بیان اندوه و مشکلاتم به من بدهید.
یاران به میان من و آن مست میایید
گر می‌کشد آن عربده‌کیشم بگذارید
هوش مصنوعی: دوستان، بین من و آن باده‌نوش نفسی نمی‌کشید، اگر او مرا با ویرانی روبه‌رو کند، شما بگذارید.
روزی که برید از ره این کشته عشقش
آنچه از دو سه روز از همه پیشم بگذارید
هوش مصنوعی: روزی که عشقش از من جدا شد، همه چیزهایی که در دو یا سه روز پیش با من بود، را کنار بگذارید.
وحشی‌صفتم جامهٔ سد پاره بدوزند
چسبیده به زخم دل ریشم بگذارید
هوش مصنوعی: وحشی‌صفتان، لباسی از پارچه‌های پاره برای من بدوزید که به زخم‌های عمیق دلم چسبیده است و نمی‌توانم آن را از خود جدا کنم.

خوانش ها

شمارهٔ ۲۱۹ به خوانش عندلیب
شمارهٔ ۲۱۹ به خوانش محمدرضا خوشدل

حاشیه ها

1401/02/22 01:04
مجتبی

به نظر می رسد در بیت دوم درمصرع اول آخرین واژه (میایید) باید باشد که الف آن از قلم افتاده است .