گنجور

شمارهٔ ۷ - پند

غم همسایه خود خور که از آزادگیست
بر سر سایه خود بید صفت لرزیدن
شاه کامی کندت خانه دل زیر و زبر
خانه غنچه خرابست ز یک خندیدن
هرگز از سنگ جفا کم نشود شورش عشق
ترک شوری ننماید نمک از ساییدن
نشود کیسه وسعت تهی از دست کرم
کی شود پرتو خورشید کم از تابیدن؟!

اطلاعات

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)
قالب شعری: قطعه
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

غم همسایه خود خور که از آزادگیست
بر سر سایه خود بید صفت لرزیدن
هوش مصنوعی: غم همسایه‌ات را بخور که این نشان از آزادگی توست در حالی که زیر سایه خود، درخت بید به خاطر غم و مشکلات می‌لرزد.
شاه کامی کندت خانه دل زیر و زبر
خانه غنچه خرابست ز یک خندیدن
هوش مصنوعی: پادشاه خوشبختی تو را دچار تغییرات عمیق می‌کند، چون یک لبخند ساده می‌تواند به یک خانه غنچه آسیب بزند و آن را خراب کند.
هرگز از سنگ جفا کم نشود شورش عشق
ترک شوری ننماید نمک از ساییدن
هوش مصنوعی: عشق هرگز از درد و رنج کم نمی‌شود و شور و هیجان آن با وجود سختی‌ها کم رنگ نمی‌گردد، مانند اینکه نمک حتی با سایش از بین نمی‌رود.
نشود کیسه وسعت تهی از دست کرم
کی شود پرتو خورشید کم از تابیدن؟!
هوش مصنوعی: اگر کیسه‌ای پر از نعمت و فراخی باشد، هرگز خالی نخواهد ماند. این‌گونه نیست که نور خورشید از تابش و روشنایی‌اش کم شود.