گنجور

شمارهٔ ۴۶ - پرکارتر از سوزنی امروز کجاست

از امت مسیح نبی راهب از تو به
وز امت کلیم نبی از تو جبر به
گردن سطبر کردی از سیم این و آن
با سیلی و مصادره گردن ستبر به
گوئی که صبر کن صلت من بتو رسد
از صلت تو طمع بریدن ز صبر به
صبر است مدحت تو و شکر هجای من
هجوت همی کنیم که شکر ز صبر به

اطلاعات

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: قطعه
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

از امت مسیح نبی راهب از تو به
وز امت کلیم نبی از تو جبر به
هوش مصنوعی: از پیروان مسیح نبی، کسی که زندگی راهبان را در پیش گرفته، به تو نزدیک‌ترم؛ و از پیروان کلیم نبی (موسی) هم، جبرئیل، فرشتۀ وحی، به تو مربوط‌تر است.
گردن سطبر کردی از سیم این و آن
با سیلی و مصادره گردن ستبر به
هوش مصنوعی: تو با دستاویزهای مختلف و به بهانه‌های گوناگون، فرمانروایی و حق خود را از دیگران سلب کرده‌ای و حالا در برابر قدرت و تمایلات خود، سرسختی نشان می‌دهی.
گوئی که صبر کن صلت من بتو رسد
از صلت تو طمع بریدن ز صبر به
هوش مصنوعی: به نظر می‌رسد که خطاب به صبر گفته شده که صبر کن، زیرا پاداش تو از صبر تو خواهد رسید و نباید از انتظار و صبر ناامید شوی.
صبر است مدحت تو و شکر هجای من
هجوت همی کنیم که شکر ز صبر به
هوش مصنوعی: تحمل و صبوری، ستوده توست و من نیز به خاطر این صبر، به تو سپاس می‌گویم. هر چند که در حال توصیف تو هستم، در عین حال به خاطر این شکرگزاری، می‌توانم لب به طعنه و سرزنش بگشایم.