گنجور

شمارهٔ ۶۵۶

ساقی تبسم مژه کام بیشتر
در فیض صبح باغ گل جام بیشتر
کفر است لب مبند زخواهش که لطف دوست
خواهد ز بی نیازتر ابرام بیشتر
گر دام احتیاط فراموش کرده ای
صید رمیده تر شودت رام بیشتر
باشد ز فیض نسبت یکرنگی خطش
از سبزه سحر نمک شام بیشتر
آزاد نعمتیم و گرفتار وحشتیم
زنجیر گشت پاره و شد دام بیشتر
سر کرده ایم تا که برد صرفه چون اسیر
من بیشتر دعا و تو دشنام بیشتر

اطلاعات

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

ساقی تبسم مژه کام بیشتر
در فیض صبح باغ گل جام بیشتر
هوش مصنوعی: ای ساقی، لبخندت باعث می‌شود که لذت بیشتری از صبحگاه و زیبایی گل‌ها ببرم و پیمانه‌ام پر از شراب شود.
کفر است لب مبند زخواهش که لطف دوست
خواهد ز بی نیازتر ابرام بیشتر
هوش مصنوعی: نمی‌توانی به خواسته‌هات اصرار کنی، زیرا لطف دوست به مراتب بیشتر از نیازهای توست.
گر دام احتیاط فراموش کرده ای
صید رمیده تر شودت رام بیشتر
هوش مصنوعی: اگر احتیاط را فراموش کرده‌ای، شکار کردن موجودی فراری برایت سخت‌تر خواهد شد. اما اگر احتیاط کنی، راحت‌تر می‌توانی آن را به دام بیندازی.
باشد ز فیض نسبت یکرنگی خطش
از سبزه سحر نمک شام بیشتر
هوش مصنوعی: از نعمت رنگ یکدست او، زیبایی‌اش بیشتر از نمک شام و سبزه سحر است.
آزاد نعمتیم و گرفتار وحشتیم
زنجیر گشت پاره و شد دام بیشتر
هوش مصنوعی: ما از قید و بند آزادیم، اما هنوز در ترس و وحشت به سر می‌بریم. زنجیرها که پاره شده‌اند، باعث شده که مشکلات و دغدغه‌هایمان بیشتر شود.
سر کرده ایم تا که برد صرفه چون اسیر
من بیشتر دعا و تو دشنام بیشتر
هوش مصنوعی: ما تمام تلاش خود را کرده‌ایم تا از این وضعیت نجات پیدا کنیم، اما در حالی که من بیشتر دعا می‌کنم، تو بیشتر ناسزا می‌گویی و توجهی به من نداری.