گنجور

شمارهٔ ۲۱۴

هر کجا موج هیاهوی دل است
تا نفس پر می کشد بوی دل است
می توان کردن دل خود را نگاه
خوی من نازکتر از خوی دل است
گر محبت گلشن آرایی کند
سلسبیلش موجه جوی دل است
پایمال فوج مژگان گشتم آه
گرد من محو تکاپوی دل است
هرکجا می می کشد بیخود اسیر
ساغرش لبریز از هوی دل است

اطلاعات

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مسدس مخبون محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

هر کجا موج هیاهوی دل است
تا نفس پر می کشد بوی دل است
هوش مصنوعی: در هر جایی که شور و شوق قلب وجود دارد، تا زمانی که نفس در حال پرواز است، عطر و بوی عشق حس می‌شود.
می توان کردن دل خود را نگاه
خوی من نازکتر از خوی دل است
هوش مصنوعی: می‌توانی دل خود را نگه‌داری، اما بدان که دل‌باختگی من از خودم به طرز دلنشین‌تری است.
گر محبت گلشن آرایی کند
سلسبیلش موجه جوی دل است
هوش مصنوعی: اگر عشق به زیبایی باغی شبیه باشد، پس روان دل همانند جوی آب است که از سلسبیل، یعنی آب زلال و خنک، سرچشمه می‌گیرد.
پایمال فوج مژگان گشتم آه
گرد من محو تکاپوی دل است
هوش مصنوعی: به دام مژگان زیبا گرفتار شدم و آهی که از دل برمی‌آید، نشان‌دهنده‌ی فعالیت و تلاطم احساسات درونم است.
هرکجا می می کشد بیخود اسیر
ساغرش لبریز از هوی دل است
هوش مصنوعی: هر جایی که عشق و شوق وجود دارد، انسان بی‌خبر و غافل از خود، تحت تأثیر آن قرار می‌گیرد و دلش از عشق و آرزو پر شده است.