گنجور

شمارهٔ ۱۲۸

محبت خوش جناغی بسته وحشت الفت است امشب
برای مصلحت یاران عداوت الفت است امشب
بکش پیمانه و گلزار رخساری چراغان کن
اگر در گیرد از روی تو صحبت الفت است امشب
نگاه نیم مستش اختراعی کرده از شوخی
که با شب زنده داری خواب راحت الفت است امشب
ز رنگ باده و رخسار ساقی خوش تماشایی است
چراغ دیر را با شمع خلوت الفت است امشب
اسیر از شوخی حسنش گل و شمعی که می بینی
قمار رنگ می بازند حیرت الفت است امشب

اطلاعات

وزن: مفاعیلن مفاعیلن مفاعیلن مفاعیلن (هزج مثمن سالم)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

محبت خوش جناغی بسته وحشت الفت است امشب
برای مصلحت یاران عداوت الفت است امشب
هوش مصنوعی: امشب محبت و دوستی به خاطر نیاز و مصلحت گروهی شکل گرفته است، در حالی که ترس و دشمنی نیز بین آن‌ها وجود دارد. این شب نشان‌دهنده تضاد عاطفی و اجتماعی است که در آن هم محبت و هم عداوت احساس می‌شود.
بکش پیمانه و گلزار رخساری چراغان کن
اگر در گیرد از روی تو صحبت الفت است امشب
هوش مصنوعی: پیمانه را پر کن و چهره‌ی زیبا را روشن کن، چون اگر امشب از چهره‌ات حرف عشق بزنند، دلنشین خواهد بود.
نگاه نیم مستش اختراعی کرده از شوخی
که با شب زنده داری خواب راحت الفت است امشب
هوش مصنوعی: چشم نیمه مستش به نوعی از شوخی و بازی پرداخته که به خاطر بیدار ماندن، امشب خواب آرامی ندارد.
ز رنگ باده و رخسار ساقی خوش تماشایی است
چراغ دیر را با شمع خلوت الفت است امشب
هوش مصنوعی: امشب رنگ باده و زیبایی چهره ساقی، تماشای دلچسبیست؛ مانند ارتباطی که چراغ دیر با شمع در جو intimate و خصوصی خود دارد.
اسیر از شوخی حسنش گل و شمعی که می بینی
قمار رنگ می بازند حیرت الفت است امشب
هوش مصنوعی: آدمی که در اثر زیبایی و شوخی‌های حسن دل‌باخته شده، همانطور که گل و شمعی که می‌بینی، در بازی رنگ باختند، امشب در حیرت عشق به سر می‌برد.