گنجور

شمارهٔ ۵۹

هرکه را دردِ بی‌نهایت نیست
عشق را پس برو عنایت نیست
عشق شاهی‌ست بر نجیبِ ازل
جز ابد مر ورا ولایت نیست
عشق در عقل و عِلم درناید
عشق را عقل و علم رایت نیست
عشق را بوحنیفه درس نکرد
شافعی را در او روایت نیست
عشق حیّ است، بی‌ بقا و فنا
عاشقان را ازو شکایت نیست

اطلاعات

وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

هرکه را دردِ بی‌نهایت نیست
عشق را پس برو عنایت نیست
هوش مصنوعی: هر فردی که در دلش درد و رنجی عمیق و بی‌پایان ندارد، نمی‌تواند به عشق واقعی دست یابد و از آن بهره‌مند شود.
عشق شاهی‌ست بر نجیبِ ازل
جز ابد مر ورا ولایت نیست
هوش مصنوعی: عشق، سلطنتی است بر انسان‌های برجسته و نخبه، و فراتر از زمان‌های گذشته و آینده، هیچ قدرت و سرای دیگری وجود ندارد.
عشق در عقل و عِلم درناید
عشق را عقل و علم رایت نیست
هوش مصنوعی: عشق به عقل و دانش نمی‌خورد و عقل و دانش نمی‌توانند عشق واقعی را درک کنند. عشق فراتر از فهم و علم است و این دو ابزار نمی‌توانند آن را مفهوم کنند.
عشق را بوحنیفه درس نکرد
شافعی را در او روایت نیست
هوش مصنوعی: عشق را نمی‌توان با قواعد و تعالیم رسمی آموخت؛ زیرا در آن، تجربیات و احساسات فردی نقش اصلی را دارند و نمی‌شود آن را تنها از طریق دانش و روایت‌های متداول یاد گرفت.
عشق حیّ است، بی‌ بقا و فنا
عاشقان را ازو شکایت نیست
هوش مصنوعی: عشق موجود زنده‌ای است که نه عمر دائمی دارد و نه زوال. عاشقان از این وضعیت گلایه‌ای ندارند.

خوانش ها

شمارهٔ ۵۹ به خوانش عندلیب

حاشیه ها

1396/08/17 17:11

سلام بر شما. غزل کوتاه بسیار زیبایی ست.
امّا مصرع «عشق در عقل و علم درماند» در فرم و معنی درست نیست. اگر این گونه باشد فرمش صحیح است و با مفهوم عشق و عقل در ادب عرفانی همخوانی دارد:
عقل در علم عشق درمانَد
عشق را عقل و علم، رایت نیست
من این غزل را با تصحیح این مصرع در وبلاگ خود منتشر کردم. سپاس.