گنجور

شمارهٔ ۳۱۷

خیز ای بت و در کوی خرابی قدمی زن
با شیفتگان سر این راه دمی زن
بر عالم تجرید ز تفرید رهی ساز
در بادیهٔ هجر ز حیرت علمی زن
بر هر چه ترا نیست ز بهرش مبر انده
وز هر چه ترا هست ز اسباب کمی زن
جمع آر همه تفرقهٔ خویش به جهدت
بر ذات دعاوی ز معانی رقمی زن
از علم و اشارات و عبارات حذر کن
وز زهد و کرامات گذشته بَرَمی زن
از کفر و ز توحید مگو هیچ سخن نیز
پیرامن خود زین دو خطرها حرمی زن
چون فرد شدی زین همه احوال به تصدیق
در شاهره فقر و حقیقت قدمی زن

اطلاعات

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن (هزج مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

خیز ای بت و در کوی خرابی قدمی زن
با شیفتگان سر این راه دمی زن
هوش مصنوعی: برخیز ای معشوق و در این مکان ویران یک قدم بگذار و با عاشقان این مسیر لحظه‌ای بمان.
بر عالم تجرید ز تفرید رهی ساز
در بادیهٔ هجر ز حیرت علمی زن
هوش مصنوعی: در دنیای بی‌نهایت، که از جدا بودن رها می‌شود، راهی بساز و در بیابان جدایی، آگاهی‌ات را از حیرت نجات بده.
بر هر چه ترا نیست ز بهرش مبر انده
وز هر چه ترا هست ز اسباب کمی زن
هوش مصنوعی: از هر چیزی که برایت فایده‌ای ندارد، ناراحت نشو و در مورد هر چیزی که داری، احساس کمبود نکن.
جمع آر همه تفرقهٔ خویش به جهدت
بر ذات دعاوی ز معانی رقمی زن
هوش مصنوعی: تمامی اختلافات و پراکندگی‌های خود را جمع کن و با تلاش و کوشش، به حقیقت دعوی‌های خود بپرداز و معانی را به وضوح بیان کن.
از علم و اشارات و عبارات حذر کن
وز زهد و کرامات گذشته بَرَمی زن
هوش مصنوعی: از علم و نشانه‌ها و کلمات بیهوده فاصله بگیر و از زهد و کرامت‌هایی که در گذشته بوده، دوری کن.
از کفر و ز توحید مگو هیچ سخن نیز
پیرامن خود زین دو خطرها حرمی زن
هوش مصنوعی: از بی‌دینی و از یکتاپرستی حرفی نزن و نیز برای خودت دور از این دو خطر، حفاظتی ایجاد کن.
چون فرد شدی زین همه احوال به تصدیق
در شاهره فقر و حقیقت قدمی زن
هوش مصنوعی: وقتی به کمال رسیدی و به درک واقعی از زندگی و سختی‌ها نائل گشتی، قدمی در راه فقر و حقیقت بردار.