گنجور

شمارهٔ ۶۵۸

در کوی تو دیوانه مرا نام نهادند
طفلان چه بزرگانه مرا نام نهادند
در پای خمم ناف به طفلی چو بریدند
دردی کش میخانه مرا نام نهادند
من طالع چوب گل و زنجیر ندارم
احباب، چه دیوانه مرا نام نهادند؟
نه نام چراغی به جهان بود، نه شمعی
آن روز که پروانه مرا نام نهادند
نامم کسی از هیچ زبانی نشنیده ست
افلاک چه بیگانه مرا نام نهادند
ایام، فلاطون جهان داد خطابم
فریاد که طفلانه مرا نام نهادند
دادند گهی برگ گل و لاله خطابم
گاهی پر پروانه مرا نام نهادند
از خال لب او شدم آواره ی عالم
عنقا، پی این دانه مرا نام نهادند
در زلف تو- آن کوچه ی زنجیرفروشان-
عمری ست که دیوانه مرا نام نهادند
بخت از پی معموری من بود سلیما
آن روز که ویرانه مرا نام نهادند

اطلاعات

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن (هزج مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: چکامه

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

در کوی تو دیوانه مرا نام نهادند
طفلان چه بزرگانه مرا نام نهادند
هوش مصنوعی: در محله‌ی تو، بچه‌ها مرا دیوانه صدا زدند و با این حال، خیلی با پختگی و جدی مرا خطاب کردند.
در پای خمم ناف به طفلی چو بریدند
دردی کش میخانه مرا نام نهادند
هوش مصنوعی: وقتی نوزاد را به دنیا می‌آورند، انگار که باری به دوش من گذاشته‌اند و من در میخانه از این درد و زحمت شکایت می‌کنم.
من طالع چوب گل و زنجیر ندارم
احباب، چه دیوانه مرا نام نهادند؟
هوش مصنوعی: من هیچ سرنشتی از خوشبختی و شادی ندارم، دوستان چرا به من لقب دیوانه داده‌اند؟
نه نام چراغی به جهان بود، نه شمعی
آن روز که پروانه مرا نام نهادند
هوش مصنوعی: در آن روز که پروانه به من نام داد، نه چراغی در دنیا وجود داشت و نه شمعی.
نامم کسی از هیچ زبانی نشنیده ست
افلاک چه بیگانه مرا نام نهادند
هوش مصنوعی: من را کسی از هیچ زبانی نمی‌شناسد و به همین خاطر، آسمان‌ها به من نامی بیگانه داده‌اند.
ایام، فلاطون جهان داد خطابم
فریاد که طفلانه مرا نام نهادند
هوش مصنوعی: روزگار با گفتاری عمده به من پیام می‌دهد که براستی بی‌خبر و بی‌تجربه مرا با نامی ساده و کودکانه شناخته‌اند.
دادند گهی برگ گل و لاله خطابم
گاهی پر پروانه مرا نام نهادند
هوش مصنوعی: گاهی به من لقب گل و لاله می‌دادند و در بعضی مواقع هم به خاطر زیبایی‌ام، مرا شبیه پروانه می‌نامیدند.
از خال لب او شدم آواره ی عالم
عنقا، پی این دانه مرا نام نهادند
هوش مصنوعی: از لب او که نشانه عشق و زیبایی است، به دنبال جواهری نایاب و گرانبها در این جهان سرگردان شدم و به همین دلیل، برایم نامی انتخاب کردند.
در زلف تو- آن کوچه ی زنجیرفروشان-
عمری ست که دیوانه مرا نام نهادند
هوش مصنوعی: در موهای تو، که مانند کوچه‌ای از زنجیرهای پیچیده است، مدتی طولانی است که به من لقب دیوانه داده‌اند.
بخت از پی معموری من بود سلیما
آن روز که ویرانه مرا نام نهادند
هوش مصنوعی: در روزی که مرا به نام ویرانه شناختند، بخت و سرنوشت به دنبال خوشبختی من بود، ای سلیما.