گنجور

شمارهٔ ۴۸

گفتم که یک امروز دل من بفروز
وامی که مرا بر دو لب توست بتوز
صد بار مرا بسوخت آن عاشق سوز
از بهر سه بوسه زآن دو لب در یک روز

اطلاعات

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)
قالب شعری: رباعی
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

گفتم که یک امروز دل من بفروز
وامی که مرا بر دو لب توست بتوز
هوش مصنوعی: گفتم امروز کمی شاد کن و دل من را روشن کن، چون عشق من به لب‌های تو وابسته است.
صد بار مرا بسوخت آن عاشق سوز
از بهر سه بوسه زآن دو لب در یک روز
هوش مصنوعی: عاشق شیدایی بارها و بارها مرا سوزانده است، فقط به خاطر سه بوسه از آن دو لب در یک روز.