شمارهٔ ۶۰
طمعِ خام که سودی بِکُنَم
سود، سرمایه بهیکبار بِبُرد
خَر، دعا کرد که بارَش بِبَرَند
سیل بِگْرفت و خَر و بار بِبُرد
اطلاعات
وزن: فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مسدس مخبون محذوف)
قالب شعری: قطعه
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
طمعِ خام که سودی بِکُنَم
سود، سرمایه بهیکبار بِبُرد
هوش مصنوعی: امید به سود زود و بیزحمت، ممکن است موجب از دست رفتن تمام سرمایهام شود.
خَر، دعا کرد که بارَش بِبَرَند
سیل بِگْرفت و خَر و بار بِبُرد
هوش مصنوعی: خر دعا کرد که بارش را ببرند، اما سیل آمد و هم خر و هم بار را برد.
حاشیه ها
1395/09/18 10:12
مهدی
درود
با عرض پوزش در مصراع اول بیت دوم،"ببرند"به گمانم صحیح است.
1397/07/01 02:10
مهدی درست میگه ، تصحیحش کنید لطفا ، ببردند اشتباهه ، مشخصه که اشتباهه ، ببرند درسته