غزل شمارهٔ ۶۲۲
اطلاعات
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
خوانش ها
غزل ۶۲۲ به خوانش حمیدرضا محمدی
غزل ۶۲۲ به خوانش فاطمه زندی
غزل شمارهٔ ۶۲۲ به خوانش عندلیب
غزل شمارهٔ ۶۲۲ به خوانش نازنین بازیان
غزل شمارهٔ ۶۲۲ به خوانش سعیده تهرانینسب
غزل شمارهٔ ۶۲۲ به خوانش مجید آخته
آهنگ ها
این شعر را چه کسی در کدام آهنگ خوانده است؟
حاشیه ها
این شعر بسیار زیباست.
شنیدن آن در «غوغای عشقبازان» لطفی صدچندان دارد.
استاد شجریان این غزل شیخ اجل را با صدایی خوش در البوم غوغای عشقبازان اجرا کرده اند.
این شعر در زیبایی به سان شعر مولوی است که علامه شعرانی گفت هر وقت این می خواندم غش می کردم
اون شعر مولوی چی بوده؟!
سبکتکین نام موسس سلسله غزنویان است...
و ایاز نام غلام درگاه شان...
یعنی نصیحتت بی فایده است...
.
.
در غوغای عشقبازان استاد شجریان که دوستان اشاره کردند مصراع چهارم بجای؛ حقیقتست , حقیقی است خوانده شده است...
که انصافا بسیار زیبا اجرا شده...
.
.
بادرود.
آواز استاد را نشنیده ام، اما درست حقیقت است و نه حقیقی،
حقیقت در برابر مجاز و نه حقیقی که در برابر مجازی می آید.
با پوزش از استاد.
من فکر میکنم اینجا حقیقی است درست تر باشد چون امکان حذف به قرینه ی در مجازی وجود دارد
سبکتکین مجاز است از محمود غزنوی با علاقه ی بنوت.
گفتم اگر لبت گزم می خورم و شکر مزم
گفت خوری اگر پزم قصه دراز میکنی
گفتم اگر لبت را بگزم انگار که باده بنوشم و شکر بمکم،گفت وقتی میخوری که من بار دهم پس داری خیالبافی میکنی
این شعر زیبا ، تا همییییییشه منو به یاد یار عشق و ایمانم میندازه.
در نظر سبکتکین عیب ایاز میکنی
سبکتکین که خود بواسطه لیاقت و استعداد ذاتی از بردگی و غلامی در در در دربار الپتگین به امیری رسیده بود ، خود به ایاز که مهتر و خدمتکار دربار وی بود ، به لحاظ لیاقت و کاردانی او علاقه خاص داشت و او رابه مناصب بالای لشکری و کشوری گماشت. واین مصرع اشاره به عیبگویی بیهوده و نابجا از کسی که خود سرشت و سرنوشتی همچون سبکتکین داشته ، در حضور سبکتکین میکند . که در نظر سبکتکین نه تنهاخوشایند نیست ، که آزار دهنده نیز هست.
کسی میتونه معنی بیت دوم رو شرح بده؟سپاس
نیلوفر گرامی
ای که نیازمودهای صورت حال بیدلان
عشق حقیقت است اگر حمل مجاز میکنی.
ای آنکه از حال عاشقان بی خبری و آنرا تجربه نکرده ای،
عشق واقعاً وجود دارد و حقیقت است، اگر گمان می کنی خیالی و غیر واقعی ست .
درود بر خداوندگار ادب سعدی بزرگ و سلام بر خداونگارموسیقی ایران زمین استاد شجریان که روح خسته ما را زنده نگه داشته اند.
و خود عجب اینست اگر ترکیب هنر این دو عزیز تا ابد جاودانه نماند
درود بر خداوندگار ادب سعدی بزرگ و سلام بر خداوندگار موسیقی ایران زمین استاد شجریان که روح خسته ما را زنده نگه داشته اند.
و خود عجب اینست اگر ترکیب هنر این دو عزیز تا ابد جاودانه نماند
ای که نیازموده ای صورت حال...
ای کسی که حالات ظاهری عاشقان واقعی را میبینی / چون حال درونی آنها را تجربه نکرده ای، آن را عشق مجازی میپنداری (با عشقهای هوسی مقایسه میکنی).
با سلام و احترام
در گنجینه گنجور و منابع دیگر ، مصراع اول به این شکل است:
چشم ز راه مرحمت ..... به نظر می رسد که این صورت صحیحتر است .
اینجا صحبت از رضایت نیست بلکه سخن از رحم و مهر و عاطفه و محبت است که معشوق با دیگران دارد و با ما ناز می کند.
با نظر شما موافقم صفت رضا برای چشم غیر معمول هست ولی ز راه مرحمت قید مناسبی برای چشم هست و معنی درستی می دهد
استاد شجریان این غزل را بی نظیر اجرا کردند روحش شاد و یادش همواره گرامی ضمن اینکه با نظر نورمحمد موافقم
چشم ز راه مرحمت بر همه باز می کنی چونکه به بخت ما رسد این همه ناز می کنی معنی کامل تری دارد
فوق العاده است این غزل زیبا وعاشقانه استاد سخن وزیبایی این شعر صدچندان میشود
بااجرای البوم غوغای غشق بازان باصدای پدر وپسر شجریانها به دل وجان مینشینه
مخوصا بیتی که میگه
پیش نمازبگذرد سروروان و گویدم
قبله اهل دل منم سهو نماز میکنی، خدایاشکرت که حضرت سعدی. مولانا وحافظ و نیما
مشیری وکدکنی را آفریدی
استاد هزران سپاس که استاد شجریان را آفریدی ودرود بر دست اندرکاران برنامه مفید و ارزشمند
گنجور
( حق)
سعدی خوش سخن شده مشتری نگاه تو
این همه ناز می خرم کین همه ناز می کنی

سعدی