گنجور

شمارهٔ ۸

شیر آلغده که بیرون جهد از خانه به صید
تا به چنگ آرد آهو وآهو بره را

اطلاعات

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)
قالب شعری: غزل/قصیده/قطعه
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

حاشیه ها

1394/06/06 02:09
محمود موثقی قلعه نوی

آلغده: خشم گرفته . قهرآلود. خشمگین . جنگ آور

1401/03/22 14:05
رهام

دوستان ادیب بنده این شعر رو به رمل مثمن مخبون محذوف تقطیع کردم

شی/ر/ءا/لُغ/  دِ/کِ/بی/رون/   جَ/هَ/دَز/خا/   نِ/بِ/صید

تا/بِ/چَن/گا   رد(تسکین)/ءا/هو/    وُ(اشباع و تسکین)/ءا/هو/    بَ/رِ/را

هرچند خیلی جالب نیست و میتوان طور دیگر مصراع دوم را به همین بحز تقطیع کرد

تا/بِ/چَن/گا   رد(تسکین)/ءا/هو/    وا (تسکین)/هو/بر/    رَ(اشباع و تسکین)/را

 

اگر کسی از ادیبان تقطیع بهتری تبیین کردند لطفا روی پیام من بنویسند پاسخ بدهند که بنده هم مطلع شم

1402/05/24 19:07
سیدرسول عبدی

سلام

شعر به اشتباه نوشته شده. درست مصراع دوم به این شکله:

تا به چنگ آرد آهو را وآهو بره را

نقل از لغت‌نامه دهخدا