گنجور

بخش ۷۱ - غزل

که روز غم بسر خواهد شد آخر
سخن نوعی دگر خواهد شد آخر
نهال آرزو در سینه و دل
به شادی بارور خواهد شد آخر
چو زر بود از جفا روی تو اول
ولی کارت چو زر خواهد شد آخر
به تایید سعادت اختر مهر
ز برج غم بدر خواهد شد آخر
بخواهم داد کام دوستان را
حکایت مختصر خواهد شد آخر
دهان عاشق از لوزینهٔ وصل
پر از شهد و شکر خواهد شد آخر
ز مهر اوحدی بر روی آن ماه
جهانی را خبر خواهد شد آخر

اطلاعات

وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

که روز غم بسر خواهد شد آخر
سخن نوعی دگر خواهد شد آخر
هوش مصنوعی: روزهای ناراحتی و غم گذرا هستند و در نهایت، اوضاع بهتر خواهد شد و تغییراتی مثبت به وقوع خواهد پیوست.
نهال آرزو در سینه و دل
به شادی بارور خواهد شد آخر
هوش مصنوعی: اگر در دل و سینه‌ات آرزوهای خوش و شاد بکاری، در نهایت این آرزوها جوانه خواهند زد و به ثمر خواهند نشست.
چو زر بود از جفا روی تو اول
ولی کارت چو زر خواهد شد آخر
هوش مصنوعی: هرچند در ابتدا رفتار تو ممکن است ناسازگار و ناپسند به نظر برسد، اما در نهایت سرانجام نیکویی خواهد داشت و ارزش رفتار تو چون طلا خواهد بود.
به تایید سعادت اختر مهر
ز برج غم بدر خواهد شد آخر
هوش مصنوعی: در نهایت، با تایید و نشانه‌های خوشبختی، آینده‌ای روشن و خوب از دل مشکلات و غم‌ها به وجود خواهد آمد.
بخواهم داد کام دوستان را
حکایت مختصر خواهد شد آخر
هوش مصنوعی: اگر بخواهم خواسته‌های دوستانم را برآورده کنم، داستان به طور خلاصه خواهد بود و در نهایت به نتیجه‌ای روشن منتهی می‌شود.
دهان عاشق از لوزینهٔ وصل
پر از شهد و شکر خواهد شد آخر
هوش مصنوعی: عاشق وقتی به وصال محبوب می‌رسد، دهانش پر از شیرینی و لذت خواهد شد.
ز مهر اوحدی بر روی آن ماه
جهانی را خبر خواهد شد آخر
هوش مصنوعی: محبت اوحدی، مانند نوری است که بر چهره آن ماه تابیده می‌شود و در نتیجه، جهانیان از آن آگاه خواهند شد.