غزل شمارهٔ ۵۶۶
به ذکر تو من شادمانی کنم
به یاد لبت کامرانی کنم
منت عاشق و عاشقت را رقیب
که هم گرگم و هم شبانی کنم
به شمشیر عشقم سبکتر بکش
که گر زنده مانم، گرانی کنم
کسی کت به سالی ببیند دمی
به عمر درازش ضمانی کنم
چو در خانه آیی، شوم خاک تو
چو بیرون روی، پاسبانی کنم
به امید بوسیدنت هر شبی
تبم گیرد و ناتوانی کنم
تو جان منی، چون ز من بگسلی
کجا بیتو من زندگانی کنم؟
به پیرانه سر گر ببوسم لبت
دگر نوبت از نوجوانی کنم
ز لعل تو یک بوسه در کار کن
که چون اوحدی درفشانی کنم
اطلاعات
وزن: فعولن فعولن فعولن فعل (متقارب مثمن محذوف یا وزن شاهنامه)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
به ذکر تو من شادمانی کنم
به یاد لبت کامرانی کنم
هوش مصنوعی: به خاطر یاد تو خوشحال میشوم و با یاد لبهای تو به خوشبختی میرسم.
منت عاشق و عاشقت را رقیب
که هم گرگم و هم شبانی کنم
هوش مصنوعی: عاشق و معشوق خودت را به رقیب واگذار کن، زیرا من هم درندهام و هم حافظ آنها.
به شمشیر عشقم سبکتر بکش
که گر زنده مانم، گرانی کنم
هوش مصنوعی: عشق من را با نرمی و ملایمت به پیش ببر، چون اگر به حیات ادامه دهم، بار سنگینی بر دوش تو خواهم بود.
کسی کت به سالی ببیند دمی
به عمر درازش ضمانی کنم
هوش مصنوعی: اگر کسی در زندگیاش تنها یک لحظه با من بماند، برای طول عمرش، ضمانت میکنم که دراز خواهد بود.
چو در خانه آیی، شوم خاک تو
چو بیرون روی، پاسبانی کنم
هوش مصنوعی: وقتی به خانه میآیی، من برای تو مثل خاک زیر پای تو میشوم و وقتی خارج میشوی، از تو مراقبت و نگهداری میکنم.
به امید بوسیدنت هر شبی
تبم گیرد و ناتوانی کنم
هوش مصنوعی: هر شبی که منتظر بوسیدنت هستم، دلم پر از تب و اضطراب میشود و احساس ناتوانی میکنم.
تو جان منی، چون ز من بگسلی
کجا بیتو من زندگانی کنم؟
هوش مصنوعی: تو تمام زندگی و روح منی، اگر از من جدا شوی، چگونه میتوانم بدون تو زندگی کنم؟
به پیرانه سر گر ببوسم لبت
دگر نوبت از نوجوانی کنم
هوش مصنوعی: اگر در دوران پیری لبهای تو را ببوسم، این نشان میدهد که دیگر جوانی را پشت سر گذاشتهام و وارد مرحلهای جدید شدهام.
ز لعل تو یک بوسه در کار کن
که چون اوحدی درفشانی کنم
هوش مصنوعی: از لبان تو یک بوسه بگیر و بگذار که من همچون اوحدی درخشش و زیبایی را نمایان کنم.
حاشیه ها
1398/09/17 04:12
کاظم ایاصوفی
مصراع دوم بیت سوم گر زنده مانم درست است نه گرد زنده مانم