شنبه دویم رجب سنه ثمان و ثلثین و اربعمایه به سروج آمدیم، و دویم روز از فرات بگذشتیم و به منبج رسیدیم.
و آن نخستین شهریست از شهرهای شام، اول بهمن ماه قدیم بود و هوای آن جا عظیم خوش بود، هیچ عمارت از بیرون شهر نبود و از آنجا به شهر حلب رفتم.
از میافارقین تا حلب صد فرسنگ باشد. حلب را شهر نیکو دیدم، بارهای عظیم دارد، ارتفاعش بیست و پنج ارش قیاس کردم، و قلعهای عظیم همه بر سنگ نهاده، به قیاس چند بلخ باشد، همه آبادان و بناها بر سر هم نهاده.
و آن شهر باجگاهست، میان بلاد شام و روم و دیار بکر و مصر و عراق، و از اینهمه بلاد تجار و بازرگانان آنجا روند. چهار دروازه دارد: باب الیهود، باب الله، باب الجنان، باب انطاکیه، و سنگ بازار آنجا رطل ظاهری چهار صد و هشتاد درم باشد، و از آنجا چون سوی جنوب روند، بیست فرسنگ، حماة باشد، و بعد از آن حمص، و تا دمشق پنجاه فرسنگ باشد از حلب. و از حلب تا انطاکیه دوازده فرسنگ باشد و به شهر طرابلس همین مقدار و گویند تا قسطنطنیه دویست فرسنگ باشد.
اطلاعات
منبع اولیه: کتابخانهٔ تصوف
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
شنبه دویم رجب سنه ثمان و ثلثین و اربعمایه به سروج آمدیم، و دویم روز از فرات بگذشتیم و به منبج رسیدیم.
هوش مصنوعی: در دومین روز ماه رجب سال ۳۸۴ هجری قمری به سروج رسیدیم و در روز دوم از کنار رود فرات عبور کرده و به منبج رسیدیم.
و آن نخستین شهریست از شهرهای شام، اول بهمن ماه قدیم بود و هوای آن جا عظیم خوش بود، هیچ عمارت از بیرون شهر نبود و از آنجا به شهر حلب رفتم.
هوش مصنوعی: این شهر نخستین شهری است از شهرهای شام، و زمان آن اوایل بهمن ماه قدیم بود. هوا در آنجا بسیار مطبوع و خوشایند بود. هیچ ساختمانی در بیرون از شهر وجود نداشت و از آنجا به شهر حلب سفر کردم.
از میافارقین تا حلب صد فرسنگ باشد. حلب را شهر نیکو دیدم، بارهای عظیم دارد، ارتفاعش بیست و پنج ارش قیاس کردم، و قلعهای عظیم همه بر سنگ نهاده، به قیاس چند بلخ باشد، همه آبادان و بناها بر سر هم نهاده.
هوش مصنوعی: از میافارقین تا حلب فاصلهای صد فرسنگی وجود دارد. حلب را شهری زیبا و بزرگ یافتم که بام آن ارتفاعی حدود بیست و پنج ارش دارد. در این شهر قلعهای بزرگ و محکم بر روی سنگ بنا شده است که به اندازه چند بلخ به نظر میرسد. همه جا آباد و ساختمانها به طور منظم در کنار هم قرار گرفتهاند.
و آن شهر باجگاهست، میان بلاد شام و روم و دیار بکر و مصر و عراق، و از اینهمه بلاد تجار و بازرگانان آنجا روند. چهار دروازه دارد: باب الیهود، باب الله، باب الجنان، باب انطاکیه، و سنگ بازار آنجا رطل ظاهری چهار صد و هشتاد درم باشد، و از آنجا چون سوی جنوب روند، بیست فرسنگ، حماة باشد، و بعد از آن حمص، و تا دمشق پنجاه فرسنگ باشد از حلب. و از حلب تا انطاکیه دوازده فرسنگ باشد و به شهر طرابلس همین مقدار و گویند تا قسطنطنیه دویست فرسنگ باشد.
هوش مصنوعی: این شهر بازار بزرگی است که بین مناطق شام، روم، دیار بکر، مصر و عراق قرار دارد و بازرگانان از همه این مناطق به آنجا میآیند. این شهر دارای چهار دروازه است: دروازه یهودیان، دروازه خدا، دروازه باغها و دروازه انطاکیه. سنگ بازار این شهر تقریباً 480 درم وزن دارد. اگر از این شهر به سمت جنوب بروید، بعد از بیست فرسنگ به حماة میرسید و بعد از آن به حمص میرسید. فاصله حلب تا دمشق پنجاه فرسنگ است. همچنین فاصله حلب تا انطاکیه دوازده فرسنگ است و مسیر تا شهر طرابلس نیز همین میزان است. گفته میشود که فاصله تا قسطنطنیه دویست فرسنگ است.
حاشیه ها
متن مطابق نسخه ی دبیرسیاقی چنین است:
شنبه سوم رجب .... و دویم روز از فرات گذشتیم ... اول بهمن ماه قدیم بود ...
اگر این تاریخ ها را به تاریخ های شمسی جلالی تبدیل بکنیم می شود شنبه 19 دی ماه 425 شمسی جلالی
دویم روز یعنی یکشنبه 4 رجب که اول بهمن ماه (قدیم) 415 یزدگردی است از فرات گدشته اند
تاریخ شمسی جلالی به دستور جلال الدین ملکشاه توسط گروه شش نفره از دانشمندان که خیام یکی از آنان بود در روز جمعه نهم رمضان سال 471 قمری مطابق روز اول فروردین سال 458 جلالی تثبیت شد و آن روز مطابق 19 فروردین 448 یزدگردی بود.