گنجور

رباعی شمارهٔ ۲۷۴

تهدید عدو چه بشنود عاشق راست
میراند خر تیز بدان سو که خداست
نتوان به گمان دشمن از دوست برید
نتوان به خیالی ز حقیقت برخاست

اطلاعات

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)
قالب شعری: رباعی
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

تهدید عدو چه بشنود عاشق راست
میراند خر تیز بدان سو که خداست
هوش مصنوعی: اگر دشمن تهدید کند، عاشق واقعی را نمی‌ترساند؛ او با تمام وجود به سمت محبوبش حرکت می‌کند، زیرا تنها خدا را در دل دارد.
نتوان به گمان دشمن از دوست برید
نتوان به خیالی ز حقیقت برخاست
هوش مصنوعی: نمی‌توان به راحتی از روی تصورهای منفی در مورد یک دوست، او را به عنوان دشمن تلقی کرد. همچنین نمی‌توان به سادگی از واقعیت‌ها غافل شد و در دنیای خیالی پیش رفت.

حاشیه ها

1397/06/27 03:08
کمال داودوند

در این جا در مصرع اول عدو به معنی خصم می‌باشد
جمع این رباعی از 11156