غزل شمارهٔ ۲۸۹
یا مخجل البدر اشرقنا بلالا
یا ساقی الروح اسکرنا بصهبا
لا تبخلن و اوفر راحنا مددا
حتی تنادم فی اخذ و اعطا
دعنا ینافس فی الصهباء من سکر
بالسکر یذهل عن وصف و اسما
خوابی الغیب قد املاتها مددا
راحا یطهر عن شح و شحنا
اطلاعات
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
یا مخجل البدر اشرقنا بلالا
یا ساقی الروح اسکرنا بصهبا
هوش مصنوعی: ای ماه نورانی، مانند تو درخشان و زیبا میدرخشم؛ ای ساقی جان، ما را با شرابی رنگین سیراب کن.
لا تبخلن و اوفر راحنا مددا
حتی تنادم فی اخذ و اعطا
هوش مصنوعی: بخل نکنید و به دیگران کمک کنید، زیرا در این تبادل و تعامل، همه بهرهمند میشوند.
دعنا ینافس فی الصهباء من سکر
بالسکر یذهل عن وصف و اسما
هوش مصنوعی: بیایید ببینیم کسی که در شراب غرق شده و از معانی و توصیفها غافل شده، چطور به رقابت میپردازد.
خوابی الغیب قد املاتها مددا
راحا یطهر عن شح و شحنا
هوش مصنوعی: خواب رازهایی را که از پیش نوشته شدهاند، به تصویر میکشد و از دل آن، آگاهی و روشنی زاده میشود که از خودخواهی و غم رهایی مییابد.
خوانش ها
غزل شمارهٔ ۲۸۹ به خوانش پری ساتکنی عندلیب
حاشیه ها
1392/10/01 01:01
قمی
ابیات در ستایش حضرت بلال حبشی می باشد