غزل شمارهٔ ۲۲۷۲
حد البشیر بشاره یا جار
دهش الفؤاد بما حداه و حاروا
سمعوا نداء الحق من فم طارق
قرب الخیام الیکم و الدار
و دنا کریم وجهه قمر الدجی
و خیاله لعاشقین مدار
فتحلقوا حول البشیر و اقبلوا
سجدوا جمیعا للبشیر و زاروا
سکنت قلوب بعد ما سکن البلا
لبسوا لباس الجد منه و ساروا
اطلاعات
قالب شعری: مثنوی
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
حد البشیر بشاره یا جار
دهش الفؤاد بما حداه و حاروا
هوش مصنوعی: این بیت به این معنی است که شخصی دریافت میکند که خبر یا پیامی خوشحالکننده و امیدبخش به او رسیده است و درنتیجه به شدت تحت تأثیر آن قرار میگیرد و به تفکر و تأمل در مورد آن مشغول میشود. این خبر به قلب او انرژی و شوق میبخشد و او را به وجد میآورد.
سمعوا نداء الحق من فم طارق
قرب الخیام الیکم و الدار
هوش مصنوعی: پیام حق را از صدای طارق که به خیمهها و خانه شما نزدیک شده بشنوید.
و دنا کریم وجهه قمر الدجی
و خیاله لعاشقین مدار
هوش مصنوعی: این بیت به زیبایی و جذابیت کسی اشاره دارد که همچون ماه در شب ظلمانی میدرخشد و تصویر او برای عاشقان جذاب و دلنشین است.
فتحلقوا حول البشیر و اقبلوا
سجدوا جمیعا للبشیر و زاروا
هوش مصنوعی: آنها دور بشارتدهنده جمع شدند و همه با هم به او سجده کردند و به او احترام گذاشتند.
سکنت قلوب بعد ما سکن البلا
لبسوا لباس الجد منه و ساروا
هوش مصنوعی: سکون و آرامش دلها پس از آن که بلاها و مشکلات از بین رفت، در حالتی جدی و با لباس seriousness به زندگی ادامه دادند.
خوانش ها
غزل شمارهٔ ۲۲۷۲ به خوانش عندلیب
حاشیه ها
1402/04/11 05:07
یزدانپناه عسکری
سمعوا نداء الحق من فم طارق
***
[یزدانپناه عسکری]
وَ السَّماءِ وَ الطَّارِقِ - الطارق : 1
شدت یکبارگی درکِ مُدرکات انسان در آسمان وجودیش (النَّجْمُ الثَّاقِب - الطارق : 3) ؛ پا جای پای خود گذاشتن است.
وَ إِنْ مِنْکُمْ إِلاَّ وارِدُها کانَ عَلی رَبِّکَ حَتْماً مَقْضِیًّا - مریم : 71 (و همه شما «بدون استثناء» وارد جهنّم می شوید این امری است حتمی و فرمانی است قطعی از پروردگارتان)
طارق مطارقة: برابر نهاد ؛ آشکارگی اسرار پنهان (یَوْمَ تُبْلَی السَّرائِر - الطارق : 9)
1402/09/14 18:12
بزرگمهر
به نظر میرسد این یاداشت را برای خودتان گذاشتید. مخاطب این مطلب شما چه کسانی هستند؟ کاش کمی توضیح میدادید.