قوله تعالی: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ بسم اللَّه کلمة سماعها یوجب للقلوب شفاءها، و للارواح ضیاءها، و للاسرار سناءها و علاءها، و بالحقّ بقاءها، عزّ لسان ذکرها و اعزّ منه جنان صحبها، و اعزّ منه سرّ عرفها و استأنس بها. شادی مؤمنان درین جهان از سماع نام و کلام اوست، انس دوستان در آن جهان بلقاء و سلام اوست. هذا سماعک من العبد القارئ فکیف سماعک من الفرد البارئ؟ هذا سماعک من العبد فی دار الهلک، فکیف سماعک من الملک فی دار الملک؟ هذا سماعک و انت فی الخطر، فکیف سماعک و انت فی النّظر؟ هذا سماعک و انت مقهور مأسور، فکیف سماعک و انت فی دار النّور و السّرور من الشّراب الطّهور؟ مخمور فی مشاهدة الملک الغفور! ای عجبا، امروز در سرای فنا، در بحر خطا، میان موج بلا، از سماع نام دوست چندین راحت و لذّت مییابی فردا در سرای بقا، در محلّ رضا، بوقت لقا، چون نام دوست از دوست شنوی لذّت و راحت گویی چند خواهی یافت؟! آن روز بنده در روضه رضا نشسته، بر تخت بخت تکیه زده، خلعت رفعت پوشیده، بر بساط نشاط آرامیده، از حوض کوثر شربت یافته شربتی از شیر سفیدتر، از عسل شیرینتر، از مشک بویاتر.
اینست که ربّ العالمین بر مصطفی (ص) منّت نهاد، گفت: إِنَّا أَعْطَیْناکَ الْکَوْثَرَ ما ترا حوض کوثر دادیم، تا تشنگان امّت را شراب دهی. شرابی بیکدر، شارب آن بیسکر، ساقی آن یکی صدّیق اکبر، یکی فاروق انور، یکی عثمان ازهر، یکی مرتضی انور اشهر (ع)، اینست لفظ خبر که صادر گشت از سیّد و سالار بشر (ص) و قیل: إِنَّا أَعْطَیْناکَ الْکَوْثَرَ ای اعطیناک الخیر الکثیر. ای مهتر کاینات، ای نقطه دائره حادثات، ما ترا نیکی فراوان دادیم که بفیض جود خود ترا در وجود آوردیم. و سرا پرده نبوّت تو از قاف تا بقاف باز کشیدیم، و ترا بر تخت بخت در صدر رسالت بنشاندیم. و ترا بمحلّی رسانیدیم که آب و باد و خاک و آتش از صفات کمال و جمال تو مدد گرفت. حلم تو خاک را ثبات افزود، طهارت تو آب را صفوت افزود، خلق تو باد را سخاوت افزود، قوّت تو آتش را هیبت افزود.
در بعضی آثار آوردهاند که سیّد (ص) در شب معراج، چون خواستند که او را بحضرت اعلی برند، از نخست جبرئیل (ع) در سقایه زمزم او را طهارت داد، آن آب اوّل وضوء او جبرئیل بستد و پر خود را بآن منوّر کرد. آب دوم بمیکائیل سپرد تا بر زمره ملأ اعلی قسمت کرد، آب سوم بخزانه غیب سپرد، ذخیره روز رستاخیز را.
چون آتش دوزخ فروغ بر آرد و عذاب ضرام خود آشکارا کند، سیّد مقرّبان آن آب سوم وضوء آن مهتر عالم (ص) بر آن حریق جهنّم پاشد تا آرام گیرد و لهب او فرو نشاند و زبانه او بحجاب خود باز شود تا عاصیان امّت را از شرر او ضرری نباشد.
إِنَّا أَعْطَیْناکَ الْکَوْثَرَ ای محمد! ما ترا نیکویی فراوان بخشیدیم که نام تو برداشتیم و آوای تو بلند کردیم. داغی از لطف خود بر جوهر فطرت تو نهادیم و نام تو شطر سطر توحید کردیم. ای محمد! جوهر فطرت تو از جوار قدس قدم هنوز قدم در طینت آدم ننهاده بود که ما مقرّبان حضرت را وصف تو کردیم و فضایل و شمایل تو ایشان را گفتیم. تو پیغامبری امّی نادبیر هرگز بهیچ کتّاب نرفته، و هیچ معلّم را ندیده و نه بهیچ کتاب نظر کرده، ترا علم اوّلین و آخرین در آموختیم.
و شرایع دین و احکام اسلام و مکارم اخلاق ترا بیان کردیم. هر کس را معلّمی بود، معلّم تو ما بودیم. هر کس را مؤدّبی بود، مؤدّب تو ما بودیم.
«ادّبنی ربّی فاحسن تأدیبی» خبر معروف است و در کتب صحاح مسطور و مشهور که شب معراج چون بحضرت رسید، حقّ جلّ جلاله از وی پرسید و خود داناتر: «یا محمد فیم یختصم الملأ الاعلی». قال: «لا ادری»! قال: «فوضع یده بین کتفیّ فوجدت بردها بین ثدییّ فعلمت ما فی السّماء و الارض.
گفتا: اثری از آثار جلال ذو الجلال بسینه من رسید، ذوق آن و روح آن بجان من رسید. دل من بیفروخت، عطر محبّت بر سوخت، علم اوّلین و آخرین در من آموخت. اینست حقیقت کوثر، نواخت و کرامت بیشمر از خداوند اکبر. قوله: فَصَلِّ لِرَبِّکَ وَ انْحَرْ ای فَصَلِّ لِرَبِّکَ صلاة العید یوم النّحر «وَ انْحَرْ» نسکک. ای سیّد چون روز عید آید، نماز عید بگزار، و چون نماز کردی قربان کن. این خطاب با مهتر عالم است، لکن مراد بدین امّت است. میگوید: ای سیّد آنچه فرمودیم بجای آر و امّت را بفرمای تا بجای آرند، ایشان را در آن خیری است. «لَکُمْ فِیها خَیْرٌ». این خیر در چه چیزست؟ مصطفی (ص) بیان کرد، گفت: اگر مرد مؤمن پوست گوسفند پر زر کند و بدرویشان دهد هنوز بثواب آن یک گوسفند نرسد که روز عید قربان کند. مصطفی (ص) را پرسیدند اگر کسی درویش بود و طاقت قربان ندارد چه کند تا ثواب قربان او را حاصل شود؟ گفت: «چهار رکعت نماز کند، در هر رکعتی یک بار «الحمد» خواند و یازده بار سوره إِنَّا أَعْطَیْناکَ الْکَوْثَرَ اللَّه تعالی ثواب شصت قربان در دیوان وی ثبت کند.
اطلاعات
منبع اولیه: کتابخانهٔ تصوف
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
قوله تعالی: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ بسم اللَّه کلمة سماعها یوجب للقلوب شفاءها، و للارواح ضیاءها، و للاسرار سناءها و علاءها، و بالحقّ بقاءها، عزّ لسان ذکرها و اعزّ منه جنان صحبها، و اعزّ منه سرّ عرفها و استأنس بها. شادی مؤمنان درین جهان از سماع نام و کلام اوست، انس دوستان در آن جهان بلقاء و سلام اوست. هذا سماعک من العبد القارئ فکیف سماعک من الفرد البارئ؟ هذا سماعک من العبد فی دار الهلک، فکیف سماعک من الملک فی دار الملک؟ هذا سماعک و انت فی الخطر، فکیف سماعک و انت فی النّظر؟ هذا سماعک و انت مقهور مأسور، فکیف سماعک و انت فی دار النّور و السّرور من الشّراب الطّهور؟ مخمور فی مشاهدة الملک الغفور! ای عجبا، امروز در سرای فنا، در بحر خطا، میان موج بلا، از سماع نام دوست چندین راحت و لذّت مییابی فردا در سرای بقا، در محلّ رضا، بوقت لقا، چون نام دوست از دوست شنوی لذّت و راحت گویی چند خواهی یافت؟! آن روز بنده در روضه رضا نشسته، بر تخت بخت تکیه زده، خلعت رفعت پوشیده، بر بساط نشاط آرامیده، از حوض کوثر شربت یافته شربتی از شیر سفیدتر، از عسل شیرینتر، از مشک بویاتر.
هوش مصنوعی: به نام خداوند رحمان و رحیم، نام او بر دلها شفایی میبخشد و به روحها نوری میدهد. این نام به اسرار روشنایی و عزتی میبخشد و به حق، آنها را پایدار میسازد. ذکر او زبانها را عزیز میکند و دلها را از این ذکر عزت میبخشد. شادی مؤمنان در این دنیا از شنیدن نام و کلام اوست و آرامش دوستان در آن جهان از دیدار و سلام اوست. حالا که صدای این بندۀ خواننده را میشنوی، چگونه میتوانی صدای خداوند بیهمتا را تصور کنی؟ این صدای بندۀ او در دنیای فناست، پس صدای ملک در دنیای ملکوت چگونه خواهد بود؟ هنگامی که تو در خطر هستی، شنیدن این صدا چگونه است و هنگامی که در نور و شادی قرار داری چگونه خواهد بود؟ امروز در دنیای فانی و پر از خطا، از شنیدن نام دوست لذت میبری. فردا در دنیای جاودان و محل رحمت، هنگامی که نام دوست را از زبان او بشنوی، لذتی وصفناپذیر خواهی یافت. آن روز بنده در باغ رضایت نشسته و بر تخت خوشبختی تکیه زده، لباس بلند مرتب پوشیده، در کنار حوض کوثر از شربتی بهرهمند خواهد شد که شیرش از شیر سفیدتر و شیرینتر از عسل و خوشبوتر از مشک است.
اینست که ربّ العالمین بر مصطفی (ص) منّت نهاد، گفت: إِنَّا أَعْطَیْناکَ الْکَوْثَرَ ما ترا حوض کوثر دادیم، تا تشنگان امّت را شراب دهی. شرابی بیکدر، شارب آن بیسکر، ساقی آن یکی صدّیق اکبر، یکی فاروق انور، یکی عثمان ازهر، یکی مرتضی انور اشهر (ع)، اینست لفظ خبر که صادر گشت از سیّد و سالار بشر (ص) و قیل: إِنَّا أَعْطَیْناکَ الْکَوْثَرَ ای اعطیناک الخیر الکثیر. ای مهتر کاینات، ای نقطه دائره حادثات، ما ترا نیکی فراوان دادیم که بفیض جود خود ترا در وجود آوردیم. و سرا پرده نبوّت تو از قاف تا بقاف باز کشیدیم، و ترا بر تخت بخت در صدر رسالت بنشاندیم. و ترا بمحلّی رسانیدیم که آب و باد و خاک و آتش از صفات کمال و جمال تو مدد گرفت. حلم تو خاک را ثبات افزود، طهارت تو آب را صفوت افزود، خلق تو باد را سخاوت افزود، قوّت تو آتش را هیبت افزود.
هوش مصنوعی: خداوند متعال بر پیامبر (ص) لطف و کرم ورزید و فرمود: "ما به تو کوثر دادهایم." این کوثر به عنوان حوضی است که پیامبر میتواند به thirsty امت خود آب شفابخش بنوشاند. این آب خالص و بدون کدر است و نوشندگان آن مست نمیشوند. ساقی این مینوش، بزرگانی چون ابوبکر صدیق، عمر فاروق، عثمان زهرا و علی مرتضی (علیهالسلام) هستند. این عبارت، خبری است که از سمت بهترین و بزرگترین انسانها صادر شده است. خداوند به پیامبر (ص) نیکیهای فراوانی داده و او را در عالیترین مقام نبوت قرار داده است. همچنین، او را به جایگاه بلندی رسانده که عناصر طبیعی مانند آب، باد، خاک و آتش از صفات کمالش بهرهمند شدهاند. حوصله او بر خاک ثبات بخشید، پاکیاش به آب لطافت و صفا عطا کرد، خلق و خوی او به باد بخشندگی و سخاوت بخشید و قدرتش به آتش جلال و هیبت افزود.
در بعضی آثار آوردهاند که سیّد (ص) در شب معراج، چون خواستند که او را بحضرت اعلی برند، از نخست جبرئیل (ع) در سقایه زمزم او را طهارت داد، آن آب اوّل وضوء او جبرئیل بستد و پر خود را بآن منوّر کرد. آب دوم بمیکائیل سپرد تا بر زمره ملأ اعلی قسمت کرد، آب سوم بخزانه غیب سپرد، ذخیره روز رستاخیز را.
هوش مصنوعی: در برخی روایات آمده است که در شب معراج، هنگامیکه قرار بود حضرت محمد (ص) به پیشگاه الهی برده شوند، جبرئیل (ع) ابتدا ایشان را با آب زمزم تطهیر کرد. آن آب اول به عنوان وضو مورد استفاده قرار گرفت و جبرئیل آن را برای نوشیدن خود برداشت. آب دوم به میکائیل سپرده شد تا به گروه ملای اعلی تقسیم کند و آب سوم نیز به خزانه غیب سپرده شد که برای روز قیامت ذخیره گردد.
چون آتش دوزخ فروغ بر آرد و عذاب ضرام خود آشکارا کند، سیّد مقرّبان آن آب سوم وضوء آن مهتر عالم (ص) بر آن حریق جهنّم پاشد تا آرام گیرد و لهب او فرو نشاند و زبانه او بحجاب خود باز شود تا عاصیان امّت را از شرر او ضرری نباشد.
هوش مصنوعی: چون آتش جهنم شعلهای شدید و عذابی بزرگ را نمایان میکند، سید مقرّبان (شیطان) آب سوم وضوء پیامبر (ص) را بر آن آتش میپاشد تا آن را آرام کند و شعلهاش را بکاهد و زبانههای آتش را از دیگران دور سازد تا افرادی که گناه کردهاند از آسیب آن در امان بمانند.
إِنَّا أَعْطَیْناکَ الْکَوْثَرَ ای محمد! ما ترا نیکویی فراوان بخشیدیم که نام تو برداشتیم و آوای تو بلند کردیم. داغی از لطف خود بر جوهر فطرت تو نهادیم و نام تو شطر سطر توحید کردیم. ای محمد! جوهر فطرت تو از جوار قدس قدم هنوز قدم در طینت آدم ننهاده بود که ما مقرّبان حضرت را وصف تو کردیم و فضایل و شمایل تو ایشان را گفتیم. تو پیغامبری امّی نادبیر هرگز بهیچ کتّاب نرفته، و هیچ معلّم را ندیده و نه بهیچ کتاب نظر کرده، ترا علم اوّلین و آخرین در آموختیم.
هوش مصنوعی: ای محمد! ما به تو نعمتهای بیپایانی عطا کردیم، نام تو را بلند آویختیم و صدای تو را در عالم منتشر ساختیم. با لطف خود بر فطرت وجودت تأثیر گذاشتیم و نام تو را در متن توحید قرار دادیم. ای محمد! قبل از اینکه تو بر روی زمین قدم بگذاری، ما ویژگیها و فضایل تو را به فرشتگان وصف کردیم. تو پیامبری هستی که هرگز به مدرسهای نرفتی و با هیچ معلمی ملاقات نکردی و هیچ کتابی را نخواندی، اما ما علم و دانش اول و آخر را به تو آموختیم.
و شرایع دین و احکام اسلام و مکارم اخلاق ترا بیان کردیم. هر کس را معلّمی بود، معلّم تو ما بودیم. هر کس را مؤدّبی بود، مؤدّب تو ما بودیم.
هوش مصنوعی: ما اصول دین، قوانین اسلامی و فضائل اخلاقی را برای تو توضیح دادیم. اگر کسی معلمی داشت، ما معلم تو بودیم و اگر کسی مربی داشت، ما مربی تو بودیم.
«ادّبنی ربّی فاحسن تأدیبی» خبر معروف است و در کتب صحاح مسطور و مشهور که شب معراج چون بحضرت رسید، حقّ جلّ جلاله از وی پرسید و خود داناتر: «یا محمد فیم یختصم الملأ الاعلی». قال: «لا ادری»! قال: «فوضع یده بین کتفیّ فوجدت بردها بین ثدییّ فعلمت ما فی السّماء و الارض.
هوش مصنوعی: این جمله معروف است و در کتب معتبر به ثبت رسیده است. در شب معراج، زمانی که پیامبر به درگاه خداوند رسید، خداوند از او پرسید: «ای محمد، موضوع اختلاف بالاترین الملائکه چیست؟» پیامبر پاسخ داد: «نمیدانم!» سپس خداوند دست خود را بر دوش او گذاشت و پیامبر احساس سردی دست خداوند را بین سینهاش حس کرد و در آن لحظه، تمام دانستهها در مورد آسمانها و زمین را دریافت کرد.
گفتا: اثری از آثار جلال ذو الجلال بسینه من رسید، ذوق آن و روح آن بجان من رسید. دل من بیفروخت، عطر محبّت بر سوخت، علم اوّلین و آخرین در من آموخت. اینست حقیقت کوثر، نواخت و کرامت بیشمر از خداوند اکبر. قوله: فَصَلِّ لِرَبِّکَ وَ انْحَرْ ای فَصَلِّ لِرَبِّکَ صلاة العید یوم النّحر «وَ انْحَرْ» نسکک. ای سیّد چون روز عید آید، نماز عید بگزار، و چون نماز کردی قربان کن. این خطاب با مهتر عالم است، لکن مراد بدین امّت است. میگوید: ای سیّد آنچه فرمودیم بجای آر و امّت را بفرمای تا بجای آرند، ایشان را در آن خیری است. «لَکُمْ فِیها خَیْرٌ». این خیر در چه چیزست؟ مصطفی (ص) بیان کرد، گفت: اگر مرد مؤمن پوست گوسفند پر زر کند و بدرویشان دهد هنوز بثواب آن یک گوسفند نرسد که روز عید قربان کند. مصطفی (ص) را پرسیدند اگر کسی درویش بود و طاقت قربان ندارد چه کند تا ثواب قربان او را حاصل شود؟ گفت: «چهار رکعت نماز کند، در هر رکعتی یک بار «الحمد» خواند و یازده بار سوره إِنَّا أَعْطَیْناکَ الْکَوْثَرَ اللَّه تعالی ثواب شصت قربان در دیوان وی ثبت کند.
هوش مصنوعی: گفت: پیامی از جلال خداوند بزرگواری به من رسید که سرشار از شوق و روح بود. قلب من را به محبت گرم کرد و علم اولیه و نهایی را به من آموخت. این حقیقت کوثر است، عنایت و کرامت خداوند بینهایت است. پس میگوید: برای پروردگارت نماز بخوان و قربانی کن. ای سید، وقتی روز عید میرسد، نماز عید را به جا آور و سپس قربانی را انجام بده. این پیام برای بزرگترین عالم است، اما منظور آن برای این امت است. میگوید: ای سید، آنچه که گفتیم را به جای آور و امت را نیز به انجام آن دعوت کن، که در این عمل خیر و برکت است. این خیر در چیست؟ پیامبر (ص) فرموده است: اگر کسی مومن باشد و پوست گوسفند را پر از طلا کند و به درویشان بدهد، هنوز به ثواب یک قربانی در روز عید نخواهد رسید. از پیامبر (ص) درباره کسی که فقیر است و قدرت قربانی کردن ندارد پرسیدند چه کرده تا ثواب قربانی او نیز ثبت شود. ایشان فرمود: چهار رکعت نماز بخواند و در هر رکعت یک بار "الحمد" و یازده بار سوره "إِنَّا أَعْطَیْناکَ الْکَوْثَرَ" را بخواند و خداوند متعال ثواب شصت قربانی را در پرونده او ثبت خواهد کرد.