قوله تعالی: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ بنام خداوند فراخ بخشایش مهربان.
وَ الْعادِیاتِ ضَبْحاً (۱) باسبان غازی که همیتازند و نفس همیزنند بآواز در تاختن.
فَالْمُورِیاتِ قَدْحاً (۲) آن آتش افروزان از سنگ بسنبهای خویش.
فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعاً (۴) بر هامون دشمن گرد انگیختند.
فَالْمُغِیراتِ صُبْحاً (۳) و بآن غارت کنندگان ببامداد.
فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعاً (۵) و در میان سرای دشمن فرو آمدند بهم.
إِنَّ الْإِنْسانَ لِرَبِّهِ لَکَنُودٌ (۶) باین سوگندها که مردم خداوند خویش را ناسپاس است و فرو مایه.
وَ إِنَّهُ عَلی ذلِکَ لَشَهِیدٌ (۷) و مردم خود داند که چنین است و در خوی خویش گواه است بر خود.
وَ إِنَّهُ لِحُبِّ الْخَیْرِ لَشَدِیدٌ (۸) و مردم از بهر دوستی این جهان و دوستی مال بخیل است و فرو بسته دست.
أَ فَلا یَعْلَمُ نمیداند این مردم؟ إِذا بُعْثِرَ ما فِی الْقُبُورِ (۹) که آن گه که برانگیزند آنچه در گورهاست!
وَ حُصِّلَ ما فِی الصُّدُورِ (۱۰) و فرا پیش آرند و باز نگرند آنچه در دلهاست!
إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ یَوْمَئِذٍ لَخَبِیرٌ (۱۱) که خداوند ایشان بایشان آن روز داناست و از ایشان آگاه.
اطلاعات
منبع اولیه: کتابخانهٔ تصوف
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
قوله تعالی: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ بنام خداوند فراخ بخشایش مهربان.
هوش مصنوعی: به نام خداوندی که بسیار بخشنده و مهربان است.
وَ الْعادِیاتِ ضَبْحاً (۱) باسبان غازی که همیتازند و نفس همیزنند بآواز در تاختن.
هوش مصنوعی: وَ الْعادِیاتِ ضَبْحاً به معنای اسبهای تندرو و تاخت زن است که در اینجا به تصویر کشیده شدهاند. این اسبها با شتاب و قدرت میدوند و نفسشان به صورت آوازی بلند در میآید.
فَالْمُورِیاتِ قَدْحاً (۲) آن آتش افروزان از سنگ بسنبهای خویش.
هوش مصنوعی: آنان که با سنگهای خویش آتش میافروزند.
فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعاً (۴) بر هامون دشمن گرد انگیختند.
هوش مصنوعی: پس با آن باعث شدند که گرد و غباری بلند شود و بر دشمنان در هامون جمع شدند.
فَالْمُغِیراتِ صُبْحاً (۳) و بآن غارت کنندگان ببامداد.
هوش مصنوعی: و آنهایی که در صبحگاهان به غارت میپردازند.
فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعاً (۵) و در میان سرای دشمن فرو آمدند بهم.
هوش مصنوعی: آنها با هم در وسط خانه دشمن وارد شدند.
إِنَّ الْإِنْسانَ لِرَبِّهِ لَکَنُودٌ (۶) باین سوگندها که مردم خداوند خویش را ناسپاس است و فرو مایه.
هوش مصنوعی: انسان بهراستی نسبت به پروردگار خود بسیار ناسپاس و کافر است.
وَ إِنَّهُ عَلی ذلِکَ لَشَهِیدٌ (۷) و مردم خود داند که چنین است و در خوی خویش گواه است بر خود.
هوش مصنوعی: و او بر این موضوع گواهی میدهد و مردم خود به درستی این را میدانند و در درون خود بر آن شاهد هستند.
وَ إِنَّهُ لِحُبِّ الْخَیْرِ لَشَدِیدٌ (۸) و مردم از بهر دوستی این جهان و دوستی مال بخیل است و فرو بسته دست.
هوش مصنوعی: انسان به خاطر علاقهای که به خیر و خوبی دارد، بسیار شدید است و مردم به خاطر محبت به دنیا و مال، بخیل و دست و دل بسته هستند.
أَ فَلا یَعْلَمُ نمیداند این مردم؟ إِذا بُعْثِرَ ما فِی الْقُبُورِ (۹) که آن گه که برانگیزند آنچه در گورهاست!
هوش مصنوعی: آیا این مردم نمیدانند که زمانی که آنچه در قبرهاست برانگیخته میشود؟
وَ حُصِّلَ ما فِی الصُّدُورِ (۱۰) و فرا پیش آرند و باز نگرند آنچه در دلهاست!
هوش مصنوعی: و آنچه در دلهاست به نمایش در خواهد آمد و مورد بررسی قرار خواهد گرفت.
إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ یَوْمَئِذٍ لَخَبِیرٌ (۱۱) که خداوند ایشان بایشان آن روز داناست و از ایشان آگاه.
هوش مصنوعی: قطعاً در آن روز پروردگارشان از حال آنان باخبر و آگاه است.