گنجور

النوبة الاولى

قوله تعالی: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ. بنام خداوند فراخ بخشایش مهربان‌

یُسَبِّحُ لِلَّهِ ما فِی السَّماواتِ وَ ما فِی الْأَرْضِ بپاکی می‌ستاید اللَّه را هر چه در آسمانها و زمینها چیز است. «لَهُ الْمُلْکُ» پادشاهی او راست وَ لَهُ الْحَمْدُ و ستایش نیکو او راست. وَ هُوَ عَلی‌ کُلِّ شَیْ‌ءٍ قَدِیرٌ (۱) و او بر همه چیز تواناست.

هُوَ الَّذِی خَلَقَکُمْ او آنست که بیافرید شما را «فَمِنْکُمْ کافِرٌ» هست از شما که ناگرویده‌ای است. «وَ مِنْکُمْ مُؤْمِنٌ» و هست از شما که گرویده‌ای است. وَ اللَّهُ بِما تَعْمَلُونَ بَصِیرٌ (۲) و اللَّه بآنچه میکنید دانا و بیناست.

خَلَقَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ بِالْحَقِّ بیافرید آسمانها و زمینها را بفرمان روان «وَ صَوَّرَکُمْ» و بنگاشت شما را «فَأَحْسَنَ صُوَرَکُمْ» و نگاشت شما را تمام کرد وَ إِلَیْهِ الْمَصِیرُ (۳) و آخر بازگشت با اوست.

یَعْلَمُ ما فِی السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ میداند هر چه در آسمانها و زمینهاست.

وَ یَعْلَمُ ما تُسِرُّونَ وَ ما تُعْلِنُونَ و میداند هر چه نهان میدارید و آشکارا میکنید.

وَ اللَّهُ عَلِیمٌ بِذاتِ الصُّدُورِ (۴). و اللَّه داناست بهر چه در دلهاست.

أَ لَمْ یَأْتِکُمْ نَبَأُ الَّذِینَ کَفَرُوا مِنْ قَبْلُ نیامد بشما خبر آن ناگرویدگان که پیش ازین بودند. فَذاقُوا وَبالَ أَمْرِهِمْ بچشیدند گرانباری کار خویش. وَ لَهُمْ عَذابٌ أَلِیمٌ (۵) و ایشان راست عذابی دردنمای.

ذلِکَ بِأَنَّهُ کانَتْ تَأْتِیهِمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَیِّناتِ آن ایشان را بآن پیش آمد که‌ فرستادگان ما می‌آمد بایشان بپیغامهای روشن. «فَقالُوا» گفتند: أَ بَشَرٌ یَهْدُونَنا باش مردمان ما را می‌راه نمایند. «فَکَفَرُوا» کافر شدند. «وَ تَوَلَّوْا» و از پیغام پذیرفتن برگشتند. وَ اسْتَغْنَی اللَّهُ و اللَّه با بی نیازی خویش ماند از ایشان وَ اللَّهُ غَنِیٌّ حَمِیدٌ (۶) و اللَّه بی نیازست با ستایش تمام.

زَعَمَ الَّذِینَ کَفَرُوا أَنْ لَنْ یُبْعَثُوا ناگرویدگان گفتند که: ایشان را از گور بنینگیزند. قُلْ بَلی‌ وَ رَبِّی لَتُبْعَثُنَّ بگو آری بخدای من براستی که شما را برانگیزند. ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِما عَمِلْتُمْ و پس براستی شما را آگاه کنند ناچار بپاداش آنچه میکردید. وَ ذلِکَ عَلَی اللَّهِ یَسِیرٌ (۷) و آن بر خدای آسانست.

فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَ رَسُولِهِ بگرویدند باللّه و فرستاده او وَ النُّورِ الَّذِی أَنْزَلْنا و باین روشنایی که فرستادیم. وَ اللَّهُ بِما تَعْمَلُونَ خَبِیرٌ (۸) و اللَّه بکردار شما داناست و از آن آگاه.

یَوْمَ یَجْمَعُکُمْ آن روز که شما را فراهم آرد. لِیَوْمِ الْجَمْعِ آن روز فراهم آوردن. ذلِکَ یَوْمُ التَّغابُنِ آن روز بر یکدیگر آوردن است. وَ مَنْ یُؤْمِنْ بِاللَّهِ و هر که بگرود باللّه. وَ یَعْمَلْ صالِحاً و کردار نیک کند. یُکَفِّرْ عَنْهُ سَیِّئاتِهِ بسترد و ناپیدا کند اللَّه ازو بدی‌های او. وَ یُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِی مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ و درآرد او را در بهشتهایی که میرود در زیر درختان آن جویهای روان.

خالِدِینَ فِیها أَبَداً ایشان در آن جاویدان. ذلِکَ الْفَوْزُ الْعَظِیمُ (۹) آنست پیروزی بزرگوار.

وَ الَّذِینَ کَفَرُوا وَ کَذَّبُوا بِآیاتِنا و ایشان که کافر شدند و بدروغ داشتند سخنان و پیغام ما. أُولئِکَ أَصْحابُ النَّارِ ایشان دوزخیان‌اند. خالِدِینَ فِیها جاویدان در آن وَ بِئْسَ الْمَصِیرُ (۱۰) و بد جایگاه که آنست.

ما أَصابَ مِنْ مُصِیبَةٍ نرسد هیچ رسیدنی بکس. إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ مگر بخواست خدای. وَ مَنْ یُؤْمِنْ بِاللَّهِ و هر که بگرود باللّه یَهْدِ قَلْبَهُ اللَّه راه نماید دل او را. وَ اللَّهُ بِکُلِّ شَیْ‌ءٍ عَلِیمٌ (۱۱) و اللَّه بهمه چیز داناست.

وَ أَطِیعُوا اللَّهَ و فرمان برید خدای را وَ أَطِیعُوا الرَّسُولَ و فرمان برید فرستاده او را. فَإِنْ تَوَلَّیْتُمْ و اگر برگردید. فَإِنَّما عَلی‌ رَسُولِنَا الْبَلاغُ الْمُبِینُ (۱۲) پس برسول ما پیغام رسانیدن آشکار است.

اللَّهُ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ اللَّه اوست که نیست جز او خدای وَ عَلَی اللَّهِ فَلْیَتَوَکَّلِ الْمُؤْمِنُونَ (۱۳) و بر اللَّه توکّل دارند و پشتی مؤمنان.

یا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا ای گرویدگان إِنَّ مِنْ أَزْواجِکُمْ وَ أَوْلادِکُمْ عَدُوًّا لَکُمْ از زنان شما و فرزندان شما کس است که دشمن شماست. فَاحْذَرُوهُمْ بر حذر می‌باشید ازیشان. وَ إِنْ تَعْفُوا وَ تَصْفَحُوا و اگر در گذارید و فرا گذارید وَ تَغْفِرُوا و بیامرزید فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِیمٌ (۱۴) اللَّه آمرزگار و مهربان است.

انما أَمْوالُکُمْ وَ أَوْلادُکُمْ فِتْنَةٌ مالهای شما و فرزندان شما فتنه دلند و شور و زیان آن. اللَّهُ عِنْدَهُ أَجْرٌ عَظِیمٌ (۱۵) و اللَّه اوست که بنزدیک اوست مزد بزرگوار.

فَاتَّقُوا اللَّهَ مَا اسْتَطَعْتُمْ از خشم و عذاب اللَّه بپرهیزید چندان که توانید.

وَ اسْمَعُوا و فرمان پذیرید. وَ أَطِیعُوا و فرمان برید وَ أَنْفِقُوا خَیْراً لِأَنْفُسِکُمْ و چیزی از مال این جهان نفقه کنید. وَ مَنْ یُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ و هر که دست در مال مردمان گزاردن ازو بازداشتند. فَأُولئِکَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ (۱۶) ایشانند که روز به آمدگان‌اند.

إِنْ تُقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضاً حَسَناً اگر وام نهید نزدیک اللَّه وامی نیکو یُضاعِفْهُ لَکُمْ آن شما را توی بر توی کند. وَ یَغْفِرْ لَکُمْ و بیامرزد شما را وَ اللَّهُ شَکُورٌ حَلِیمٌ (۱۷) و اللَّه اندک پذیرنده و فراگذارنده است.

عالِمُ الْغَیْبِ وَ الشَّهادَةِ دانای نهان و آشکارا. الْعَزِیزُ الْحَکِیمُ (۱۸) آن توانای دانا، تاونده داننده.

اطلاعات

منبع اولیه: کتابخانهٔ تصوف

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

قوله تعالی: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ. بنام خداوند فراخ بخشایش مهربان‌
هوش مصنوعی: به نام خداوند بخشنده و مهربان.
یُسَبِّحُ لِلَّهِ ما فِی السَّماواتِ وَ ما فِی الْأَرْضِ بپاکی می‌ستاید اللَّه را هر چه در آسمانها و زمینها چیز است. «لَهُ الْمُلْکُ» پادشاهی او راست وَ لَهُ الْحَمْدُ و ستایش نیکو او راست. وَ هُوَ عَلی‌ کُلِّ شَیْ‌ءٍ قَدِیرٌ (۱) و او بر همه چیز تواناست.
هوش مصنوعی: هر چیزی که در آسمان‌ها و زمین است، خدا را تسبیح می‌کند و او را پاک می‌داند. پادشاهی فقط از آن اوست و ستایش شایسته نیز متعلق به اوست. او بر تمام چیزها قدرت دارد.
هُوَ الَّذِی خَلَقَکُمْ او آنست که بیافرید شما را «فَمِنْکُمْ کافِرٌ» هست از شما که ناگرویده‌ای است. «وَ مِنْکُمْ مُؤْمِنٌ» و هست از شما که گرویده‌ای است. وَ اللَّهُ بِما تَعْمَلُونَ بَصِیرٌ (۲) و اللَّه بآنچه میکنید دانا و بیناست.
هوش مصنوعی: او کسی است که شما را آفریده است. از شما برخی کافر هستند و برخی دیگر مؤمن. و خداوند به آنچه انجام می‌دهید، بینا و آگاه است.
خَلَقَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ بِالْحَقِّ بیافرید آسمانها و زمینها را بفرمان روان «وَ صَوَّرَکُمْ» و بنگاشت شما را «فَأَحْسَنَ صُوَرَکُمْ» و نگاشت شما را تمام کرد وَ إِلَیْهِ الْمَصِیرُ (۳) و آخر بازگشت با اوست.
هوش مصنوعی: خداوند آسمان‌ها و زمین را با حکمت خلق کرد و شما را به صورت‌های زیبا آفرید. در نهایت، بازگشت همه به سوی اوست.
یَعْلَمُ ما فِی السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ میداند هر چه در آسمانها و زمینهاست.
هوش مصنوعی: او به هر چیزی که در آسمان‌ها و زمین‌ها وجود دارد، آگاه است.
وَ یَعْلَمُ ما تُسِرُّونَ وَ ما تُعْلِنُونَ و میداند هر چه نهان میدارید و آشکارا میکنید.
هوش مصنوعی: او می‌داند آنچه را که پنهان می‌کنید و آنچه را که به وضوح بیان می‌نمایید.
وَ اللَّهُ عَلِیمٌ بِذاتِ الصُّدُورِ (۴). و اللَّه داناست بهر چه در دلهاست.
هوش مصنوعی: خداوند به آنچه که در دل‌ها وجود دارد، آگاه است.
أَ لَمْ یَأْتِکُمْ نَبَأُ الَّذِینَ کَفَرُوا مِنْ قَبْلُ نیامد بشما خبر آن ناگرویدگان که پیش ازین بودند. فَذاقُوا وَبالَ أَمْرِهِمْ بچشیدند گرانباری کار خویش. وَ لَهُمْ عَذابٌ أَلِیمٌ (۵) و ایشان راست عذابی دردنمای.
هوش مصنوعی: آیا خبر کسانی که قبل از شما کافر شدند، به شما نرسیده است؟ آن‌ها عذاب سختی را چشیدند و عذاب آنها بسیار دردناک است.
ذلِکَ بِأَنَّهُ کانَتْ تَأْتِیهِمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَیِّناتِ آن ایشان را بآن پیش آمد که‌ فرستادگان ما می‌آمد بایشان بپیغامهای روشن. «فَقالُوا» گفتند: أَ بَشَرٌ یَهْدُونَنا باش مردمان ما را می‌راه نمایند. «فَکَفَرُوا» کافر شدند. «وَ تَوَلَّوْا» و از پیغام پذیرفتن برگشتند. وَ اسْتَغْنَی اللَّهُ و اللَّه با بی نیازی خویش ماند از ایشان وَ اللَّهُ غَنِیٌّ حَمِیدٌ (۶) و اللَّه بی نیازست با ستایش تمام.
هوش مصنوعی: این به این خاطر بود که فرستادگان ما با نشانه‌های روشنی به سراغ آن‌ها می‌آمدند. آن‌ها گفتند: "آیا این‌ها انسان‌هایی هستند که ما را هدایت می‌کنند؟" و در نتیجه، به آن پیام‌ها کفر ورزیدند و از پذیرش آن‌ها روی برگرداندند. خداوند از آن‌ها بی‌نیاز است و او بی‌نیاز و ستوده است.
زَعَمَ الَّذِینَ کَفَرُوا أَنْ لَنْ یُبْعَثُوا ناگرویدگان گفتند که: ایشان را از گور بنینگیزند. قُلْ بَلی‌ وَ رَبِّی لَتُبْعَثُنَّ بگو آری بخدای من براستی که شما را برانگیزند. ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِما عَمِلْتُمْ و پس براستی شما را آگاه کنند ناچار بپاداش آنچه میکردید. وَ ذلِکَ عَلَی اللَّهِ یَسِیرٌ (۷) و آن بر خدای آسانست.
هوش مصنوعی: کافران ادعا کردند که پس از مردن به زندگی بازنخواهند گشت. بگو: قطعاً چنین نیست. به پروردگارم سوگند که شما دوباره زنده خواهید شد. سپس شما را از کارهایی که انجام داده‌اید آگاه خواهند کرد و این کار بر خداوند آسان است.
فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَ رَسُولِهِ بگرویدند باللّه و فرستاده او وَ النُّورِ الَّذِی أَنْزَلْنا و باین روشنایی که فرستادیم. وَ اللَّهُ بِما تَعْمَلُونَ خَبِیرٌ (۸) و اللَّه بکردار شما داناست و از آن آگاه.
هوش مصنوعی: به خدا و پیامبرش ایمان بیاورید و به نوری که نازل کرده‌ایم. و خداوند به آنچه انجام می‌دهید آگاه و مطلع است.
یَوْمَ یَجْمَعُکُمْ آن روز که شما را فراهم آرد. لِیَوْمِ الْجَمْعِ آن روز فراهم آوردن. ذلِکَ یَوْمُ التَّغابُنِ آن روز بر یکدیگر آوردن است. وَ مَنْ یُؤْمِنْ بِاللَّهِ و هر که بگرود باللّه. وَ یَعْمَلْ صالِحاً و کردار نیک کند. یُکَفِّرْ عَنْهُ سَیِّئاتِهِ بسترد و ناپیدا کند اللَّه ازو بدی‌های او. وَ یُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِی مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ و درآرد او را در بهشتهایی که میرود در زیر درختان آن جویهای روان.
هوش مصنوعی: روزی خواهد آمد که شما را گرد هم خواهد آورد، روزی که به نام روز جمع شناخته می‌شود. این روز، روزی است که مردم نسبت به یکدیگر به حسابرسی پرداخته می‌شوند. هر کس که به خدا ایمان بیاورد و کارهای نیک انجام دهد، خداوند گناهان او را خواهد بخشید و او را در بهشت‌هایی که زیر درختان آن نهرها جاری است، وارد خواهد کرد.
خالِدِینَ فِیها أَبَداً ایشان در آن جاویدان. ذلِکَ الْفَوْزُ الْعَظِیمُ (۹) آنست پیروزی بزرگوار.
هوش مصنوعی: آنها در آنجا جاودانه خواهند بود. این همان پیروزی بزرگ است.
وَ الَّذِینَ کَفَرُوا وَ کَذَّبُوا بِآیاتِنا و ایشان که کافر شدند و بدروغ داشتند سخنان و پیغام ما. أُولئِکَ أَصْحابُ النَّارِ ایشان دوزخیان‌اند. خالِدِینَ فِیها جاویدان در آن وَ بِئْسَ الْمَصِیرُ (۱۰) و بد جایگاه که آنست.
هوش مصنوعی: افرادی که کافر شده‌اند و آیات ما را دروغین دانسته‌اند، دوزخی هستند و برای همیشه در آنجا خواهند ماند و جایگاه آن‌ها بسیار بد است.
ما أَصابَ مِنْ مُصِیبَةٍ نرسد هیچ رسیدنی بکس. إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ مگر بخواست خدای. وَ مَنْ یُؤْمِنْ بِاللَّهِ و هر که بگرود باللّه یَهْدِ قَلْبَهُ اللَّه راه نماید دل او را. وَ اللَّهُ بِکُلِّ شَیْ‌ءٍ عَلِیمٌ (۱۱) و اللَّه بهمه چیز داناست.
هوش مصنوعی: هیچ مصیبت و اتفاقی به کسی نمی‌رسد مگر با اراده و خواست خداوند. و هر کس به خدا ایمان بیاورد، خداوند دل او را هدایت می‌کند. و خداوند به همه چیز آگاه است.
وَ أَطِیعُوا اللَّهَ و فرمان برید خدای را وَ أَطِیعُوا الرَّسُولَ و فرمان برید فرستاده او را. فَإِنْ تَوَلَّیْتُمْ و اگر برگردید. فَإِنَّما عَلی‌ رَسُولِنَا الْبَلاغُ الْمُبِینُ (۱۲) پس برسول ما پیغام رسانیدن آشکار است.
هوش مصنوعی: به خداوند و فرستاده او فرمان ببرید. اگر از آن روی‌گردان شوید، رسول ما مسئولیت دارد که پیام را به‌وضوح برساند.
اللَّهُ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ اللَّه اوست که نیست جز او خدای وَ عَلَی اللَّهِ فَلْیَتَوَکَّلِ الْمُؤْمِنُونَ (۱۳) و بر اللَّه توکّل دارند و پشتی مؤمنان.
هوش مصنوعی: خداوندی جز او نیست و مؤمنان باید بر او توکل کنند و به او اعتماد داشته باشند.
یا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا ای گرویدگان إِنَّ مِنْ أَزْواجِکُمْ وَ أَوْلادِکُمْ عَدُوًّا لَکُمْ از زنان شما و فرزندان شما کس است که دشمن شماست. فَاحْذَرُوهُمْ بر حذر می‌باشید ازیشان. وَ إِنْ تَعْفُوا وَ تَصْفَحُوا و اگر در گذارید و فرا گذارید وَ تَغْفِرُوا و بیامرزید فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِیمٌ (۱۴) اللَّه آمرزگار و مهربان است.
هوش مصنوعی: ای کسانی که ایمان آورده‌اید، بدانید که بعضی از همسران و فرزندان شما ممکن است دشمن شما باشند. پس از آن‌ها پرهیز کنید. اما اگر بخشش و چشم‌پوشی کنید و عفو کنید، خداوند بخشنده و مهربان است.
انما أَمْوالُکُمْ وَ أَوْلادُکُمْ فِتْنَةٌ مالهای شما و فرزندان شما فتنه دلند و شور و زیان آن. اللَّهُ عِنْدَهُ أَجْرٌ عَظِیمٌ (۱۵) و اللَّه اوست که بنزدیک اوست مزد بزرگوار.
هوش مصنوعی: مال و فرزندان شما امتحانی هستند و در آن نفع و ضرری وجود دارد. در نزد خداوند پاداش بزرگی است.
فَاتَّقُوا اللَّهَ مَا اسْتَطَعْتُمْ از خشم و عذاب اللَّه بپرهیزید چندان که توانید.
هوش مصنوعی: پس با توجه به توانایی‌تان، از خشم و عذاب خداوند دوری کنید.
وَ اسْمَعُوا و فرمان پذیرید. وَ أَطِیعُوا و فرمان برید وَ أَنْفِقُوا خَیْراً لِأَنْفُسِکُمْ و چیزی از مال این جهان نفقه کنید. وَ مَنْ یُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ و هر که دست در مال مردمان گزاردن ازو بازداشتند. فَأُولئِکَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ (۱۶) ایشانند که روز به آمدگان‌اند.
هوش مصنوعی: به سخنان گوش فرا دهید و از دستورات پیروی کنید. اطاعت کنید و از دارایی‌های خود برای کمک به دیگران خرج کنید. هر کسی که از طمع و دل‌تنگی خود دور بماند، سرانجام رستگار خواهد بود و آن‌ها کسانی هستند که به سعادت می‌رسند.
إِنْ تُقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضاً حَسَناً اگر وام نهید نزدیک اللَّه وامی نیکو یُضاعِفْهُ لَکُمْ آن شما را توی بر توی کند. وَ یَغْفِرْ لَکُمْ و بیامرزد شما را وَ اللَّهُ شَکُورٌ حَلِیمٌ (۱۷) و اللَّه اندک پذیرنده و فراگذارنده است.
هوش مصنوعی: اگر به خدا قرضی نیکو دهید، او آن را برای شما چند برابر خواهد کرد و شما را می‌بخشد. خداوند قدردان و بردبار است.
عالِمُ الْغَیْبِ وَ الشَّهادَةِ دانای نهان و آشکارا. الْعَزِیزُ الْحَکِیمُ (۱۸) آن توانای دانا، تاونده داننده.
هوش مصنوعی: دانای به پنهان و آشکار، صاحب قدرت و حکمت است. او توانایی دارد و دانایی‌اش فراتر از هر چیزی است.