گنجور

۲ - النوبة الثالثة

قوله: وَ لَقَدِ اخْتَرْناهُمْ عَلی‌ عِلْمٍ عَلَی الْعالَمِینَ اخترناهم علی علم بمحبّة قلوبهم لنا مع کثرة ذنوبهم فینا، و اخترناهم علی علم مما نودع عندهم من اسرارنا و نکاشفهم به من حقائق حقنا. هر چند که نزول این آیة علی الخصوص، مؤمنان بنی اسرائیل راست، اما از روی فهم، بر طریق اشارت، تشریف فرزند آدم است علی العموم، و تفضیل ایشان بر همه آفریدگان، چنان که جای دیگر فرمود: وَ لَقَدْ کَرَّمْنا بَنِی آدَمَ، میگوید ایشان را که برگزیدیم نه بغلط گزیدیم، که بعلم پاک گزیدیم و بدانش تمام دانستیم که از همه آفریدگان سزاء گزیدن ایشانند از آن گزیدیم. اختیار ما بعلم و ارادت ماست بی‌علت، نواخت ما بفضل و کرم ماست بی‌سبب، آن را که خواهیم، گزینیم و نوازیم و کس را بر فعل ما چون و چرانه، و آن را که خواهیم، رانیم و سوزیم و بر حکم ما اعتراض نه.

آن روز که دائره تکوین برین شخص کاین کشید، خطاب کرد که شخصی میآفرینم که هرگز چنین نیافریده‌ام، نه آنکه در قدرتم مستحیل است، لکن غیرت، عنان قدرت فرو گرفت، عبارت این آمد که: و الزمهم کلمة التقوی و کانوا احق‌ بها و اهلها. ای جوانمرد در قدرت چون ما را صد هزار آفریدن بلحظتی روا است، اما از روی محبت و غیرت نه رواست، زیرا که سرّ محبت بی‌کیفیت، علی الخصوص ماراست، یُحِبُّهُمْ وَ یُحِبُّونَهُ اللَّهُ وَلِیُّ الَّذِینَ آمَنُوا کدام خلعت ما را نداد کدام تشریف که ما را ارزانی نداشت، کدام لطف که در جریده کرم بنام ما ثبت نکرد.

مقرّبان درگاه عزت و ساکنان حضرت جبروت، انگشت تحیر در دهان تعجب گرفته، که شگرف کاری و عجب حالی که خاکیان را برآمد. نواختگان لطف اواند، برکشیدگان عطف اواند، عارفان بتعریف اواند، مشرّفان بتشریف اواند، و اصلان بایصال اواند، نازان بوصال اواند. نرگس روضه جود ایشانند، سرو باغ وجود ایشانند، حقه درّ حکمت ایشانند، نور حدقه عالم قدرت ایشانند، خالق بی‌نظیر یکی است و مخلوق بی‌نظیر ایشانند، احسن الخالقین یکی است، احسن المخلوقین ایشانند. لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسانَ فِی أَحْسَنِ تَقْوِیمٍ عالم و آدم نبود، عرش و لوح و قلم نبود، بهشت و دوزخ نبود، که ایشان را بی‌ایشان حدیث محبت بود که یُحِبُّهُمْ وَ یُحِبُّونَهُ.

سقیا بمعهدک الذی لو لم یکن
ما کان قلبی للصبابة معهدا

ای جوانمرد توسل بندگان بدو، هم باحسان قدیم اوست.حسن بن سهل وزیر مامون بوده است، روزی یکی بر وی درآمد، حسن وی را نمی‌شناخت، گفت: تو کیستی؟ آن مرد گفت: انا الذی احسنت الیّ عام کذا، من آنم که تو با من در فلان سال احسان کردی. حسن گفت: مرحبا بمن توسّل إلینا بنا، مرحبا بکسی که باحسان ما بما وسیلت جست، پس آن گه بفرمود، تا او را صله دادند و بنواختند. همین است حال درویشان و مؤمنان که بحق جل جلاله وسیلت میجویند، هم باحسان قدیم وی میجویند.

انّ ابتداء العرف مجد باسق
و المجد کل المجد فی استتمامه‌
هذا الهلال یروق ابصار الوری
حسنا و لیس کحسنه لتمامه

الهی بعنایت ازلی تخم هدی کشتی، برسالت انبیا آب دادی، بمعونت و توفیق رویانیدی، بنظر و احسان خود ببر آوردی، از لطف تو درمی‌خواهم که سموم قهر از آن باز داری و باد عدل بر وی نجهانی، کشته عنایت ازلی را برعایت ابدی مدد کنی.

وَ آتَیْناهُمْ مِنَ الْآیاتِ ما فِیهِ بَلؤُا مُبِینٌ ابتلا هم بالرخاء و البلاء، فطالبهم بالشکر عند الرخاء و الصبر عند البلاء. آدمی گهی خسته تیر بلاست، گهی غرقه لطف و عطا. حق جل جلاله از وی تقاضای شکر میکند بوقت راحت و نعمت، و تقاضای صبر میکند در حال بلا و شدت. مصطفی (ص) قومی را دید از انصار، گفت: شما مؤمنانید، گفتند آری مؤمنانیم، گفت نشان ایمان شما چیست؟ گفتند بر نعمت شکر کنیم و در غضب صبر کنیم و بقضاء اللَّه راضی شویم. گفت‌ مؤمنون و رب الکعبة.

أَ هُمْ خَیْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَ الَّذِینَ مِنْ قَبْلِهِمْ أَهْلَکْناهُمْ، إِنَّهُمْ کانُوا مُجْرِمِینَ، ای صنادید قریش وای رؤساء کفر که پیغامبر ما را دروغ زن میگیرید و بعداوت وی برخاسته‌اید و دین اسلام بازی میشمرید و از بطش و قهر ما ایمن نشسته‌اید، خبر ندارید که ما با کفار پیشین و اعداء دین که سروران کفر و ضلالت بودند و پیشروان شرک و غوایت بودند چه کردیم؟! و بسطوت و نقمت خویش چون دمار از ایشان برآوردیم، آنک آن نمرود لعین، آن مردود شقی، که عالم از کفر و استکبار خود پر کرد پشه ضعیف را فرستادیم تا سزاء وی در کنار او نهاد و آن دیگر، فرعون طاغی یاغی که دعوی خدایی کرد و نعره أَنَا رَبُّکُمُ الْأَعْلی‌ زد، پاره‌ای چوب از حضرت خود فرستادیم تا قدر وی بوی نمود و دریا را فرمان دادیم تا او را در چنگ قهر خود گرفت. و آن دیگر اصحاب فیل که قصد خانه ما کردند و بر ساز و عدّت و آلت خود اعتماد ساختند، مرغکی چند ضعیف فرستادیم، تا دمار از ایشان برآورد.

و علی هذا قوم تبّع و قوم نوح و قوم لوط و عاد و ثمود و امثال ایشان که از شما قویتر بودند و از شما باسازتر و جهاندارتر بودند، چون بر ما عصیان و کفران آوردند و تحیر و تمرد نمودند، نگر که ایشان را ببطش خویش چون کم آوردیم و از جهان برانداختیم و نام و نشان ایشان محو کردیم، شما نیز اگر همان کنید که ایشان کردند، همان بینید که ایشان دیدند. امروز عذاب و هلاک و استیصال، و فردا حمیم و زقّوم، فذلک قوله تعالی: إِنَّ شَجَرَةَ الزَّقُّومِ طَعامُ الْأَثِیمِ، کَالْمُهْلِ یَغْلِی فِی الْبُطُونِ کَغَلْیِ الْحَمِیمِ.

اطلاعات

قالب شعری: غزل/قصیده/قطعه
منبع اولیه: کتابخانهٔ تصوف

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

قوله: وَ لَقَدِ اخْتَرْناهُمْ عَلی‌ عِلْمٍ عَلَی الْعالَمِینَ اخترناهم علی علم بمحبّة قلوبهم لنا مع کثرة ذنوبهم فینا، و اخترناهم علی علم مما نودع عندهم من اسرارنا و نکاشفهم به من حقائق حقنا. هر چند که نزول این آیة علی الخصوص، مؤمنان بنی اسرائیل راست، اما از روی فهم، بر طریق اشارت، تشریف فرزند آدم است علی العموم، و تفضیل ایشان بر همه آفریدگان، چنان که جای دیگر فرمود: وَ لَقَدْ کَرَّمْنا بَنِی آدَمَ، میگوید ایشان را که برگزیدیم نه بغلط گزیدیم، که بعلم پاک گزیدیم و بدانش تمام دانستیم که از همه آفریدگان سزاء گزیدن ایشانند از آن گزیدیم. اختیار ما بعلم و ارادت ماست بی‌علت، نواخت ما بفضل و کرم ماست بی‌سبب، آن را که خواهیم، گزینیم و نوازیم و کس را بر فعل ما چون و چرانه، و آن را که خواهیم، رانیم و سوزیم و بر حکم ما اعتراض نه.
هوش مصنوعی: در این متن اشاره شده است که خداوند برگزیدگی‌هایی را با علم و آگاهی کامل انجام داده است. او بندگانش را با توجه به محبت و عشق آنها به او، گرچه با گناهانی که مرتکب شده‌اند، انتخاب کرده است. این انتخاب به دلیل رازها و حقایقی است که خداوند در دل‌های آن‌ها می‌گذارد. هرچند این آیه به مؤمنان بنی اسرائیل مربوط می‌شود، اما به صورت کلی به تشریف و برتری فرزندان آدم اشاره دارد. خداوند آنان را بدون هیچ گونه نادرستی و با علم و آگاهی به بهترین انتخاب کرده و ظرفیتی برای آنان قائل شده است. انتخاب و محبت خداوند به بندگانش بی‌دلیل و بر اساس فضل و کرمش است. او هر کس را که بخواهد برمی‌گزیند و نیز هر کس را که نخواهد کنار می‌زند و هیچ‌کس نمی‌تواند به این حکم اعتراضی کند.
آن روز که دائره تکوین برین شخص کاین کشید، خطاب کرد که شخصی میآفرینم که هرگز چنین نیافریده‌ام، نه آنکه در قدرتم مستحیل است، لکن غیرت، عنان قدرت فرو گرفت، عبارت این آمد که: و الزمهم کلمة التقوی و کانوا احق‌ بها و اهلها. ای جوانمرد در قدرت چون ما را صد هزار آفریدن بلحظتی روا است، اما از روی محبت و غیرت نه رواست، زیرا که سرّ محبت بی‌کیفیت، علی الخصوص ماراست، یُحِبُّهُمْ وَ یُحِبُّونَهُ اللَّهُ وَلِیُّ الَّذِینَ آمَنُوا کدام خلعت ما را نداد کدام تشریف که ما را ارزانی نداشت، کدام لطف که در جریده کرم بنام ما ثبت نکرد.
هوش مصنوعی: در آن روز که خداوند اراده کرد این موجود خاص را خلق کند، صدایی گفت که شخصی می‌سازم که هیچ‌گاه مانند او نیافریده‌ام. این نه به این دلیل است که این کار خارج از توان من است، بلکه به خاطر غیرت من است که مانع شده است. فرمود: «و الزمهم کلمة التقوی و کانوا احق بها و اهلها». ای جوانمرد، در قدرت ما می‌توانیم در یک لحظه صد هزار موجود بیافرینیم، اما این کار با عشق و غیرت ما جور درنمی‌آید. زیرا عشق حقیقی ما به کسانی است که به ما ایمان دارند و محبت خداوند شامل حالشان شده است. ما را چه خلعتی عطا کرد، چه مقامی به ما داد و چه لطفی که در صفحات کرم خود به نام ما ثبت نکرد.
مقرّبان درگاه عزت و ساکنان حضرت جبروت، انگشت تحیر در دهان تعجب گرفته، که شگرف کاری و عجب حالی که خاکیان را برآمد. نواختگان لطف اواند، برکشیدگان عطف اواند، عارفان بتعریف اواند، مشرّفان بتشریف اواند، و اصلان بایصال اواند، نازان بوصال اواند. نرگس روضه جود ایشانند، سرو باغ وجود ایشانند، حقه درّ حکمت ایشانند، نور حدقه عالم قدرت ایشانند، خالق بی‌نظیر یکی است و مخلوق بی‌نظیر ایشانند، احسن الخالقین یکی است، احسن المخلوقین ایشانند. لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسانَ فِی أَحْسَنِ تَقْوِیمٍ عالم و آدم نبود، عرش و لوح و قلم نبود، بهشت و دوزخ نبود، که ایشان را بی‌ایشان حدیث محبت بود که یُحِبُّهُمْ وَ یُحِبُّونَهُ.
هوش مصنوعی: مقرّبان و ساکنان مقام‌های آسمانی در شگفتی و حیرت هستند از کاری عظیم و حالتی شگفت‌انگیز که برای انسان‌ها به وقوع پیوسته است. آن‌ها افرادی هستند که تحت لطف و رحمت خاصی قرار دارند، انتخاب‌شدگان برای توجه خداوند، عارفان و آگاهان به تعریف و ستایش او، و کسانی که در مقام تشریف و مقام والایی هستند. این افراد به عشقت و پیوند با او می‌بالند. چشمه‌های بخشش آن‌ها مانند نرگس‌ها، و درختان وجودشان همچون سروهاست. حکمتشان به مانند جواهرات باارزش است و نور قدرتشان در عالم می‌تابد. تنها خالق یکتاست و آن‌ها خلقی بی‌نظیرند. به‌راستی که خداوند انسان را در بهترین شکل آفریده است، جایی که نه عالم و نه آدم، و نه عرش و لوح و قلم وجود داشتند، نه بهشت و نه دوزخ، بلکه آن محبت حقیقی میان آن‌ها بود که نشان از دوستی و عشق پروردگار به بندگانش دارد.
سقیا بمعهدک الذی لو لم یکن
ما کان قلبی للصبابة معهدا
هوش مصنوعی: ای ساقی، به میخانه‌ات که اگر نبود، دل من برای عشق و دلدادگی‌ام مکانی نمی‌یافت.
ای جوانمرد توسل بندگان بدو، هم باحسان قدیم اوست.حسن بن سهل وزیر مامون بوده است، روزی یکی بر وی درآمد، حسن وی را نمی‌شناخت، گفت: تو کیستی؟ آن مرد گفت: انا الذی احسنت الیّ عام کذا، من آنم که تو با من در فلان سال احسان کردی. حسن گفت: مرحبا بمن توسّل إلینا بنا، مرحبا بکسی که باحسان ما بما وسیلت جست، پس آن گه بفرمود، تا او را صله دادند و بنواختند. همین است حال درویشان و مؤمنان که بحق جل جلاله وسیلت میجویند، هم باحسان قدیم وی میجویند.
هوش مصنوعی: ای جوانمرد، توسل بندگان به درگاه او، نتیجه خوبی‌های سابق اوست. حسن بن سهل، وزیر مامون، روزی با فردی روبرو شد که او را نمی‌شناخت و از او پرسید که کیست. آن مرد پاسخ داد: من کسی هستم که تو در سال مشخصی به من نیکی کرده‌ای. حسن با خوشحالی گفت: خوش آمدی به کسی که به وسیله احسان ما به ما توسل جسته، و سپس دستوری داد تا به او پاداش داده و از او پذیرایی کنند. این وضعیت در مورد درویشان و مؤمنان نیز همین‌گونه است که به درگاه خداوند متعال توسل می‌جویند و به نیکی‌های گذشته او نیز استناد می‌کنند.
انّ ابتداء العرف مجد باسق
و المجد کل المجد فی استتمامه‌
هوش مصنوعی: آغاز شناخت و آگاهی، درختی سرسبز و بلند است و نهایت عظمت و افتخار در کامل کردن این شناخت نهفته است.
هذا الهلال یروق ابصار الوری
حسنا و لیس کحسنه لتمامه
هوش مصنوعی: این هلال ماه زیبایی دل‌ربا دارد، اما زیبایی‌اش به‌خاطر ناقص بودنش به پای زیبایی کامل نمی‌رسد.
الهی بعنایت ازلی تخم هدی کشتی، برسالت انبیا آب دادی، بمعونت و توفیق رویانیدی، بنظر و احسان خود ببر آوردی، از لطف تو درمی‌خواهم که سموم قهر از آن باز داری و باد عدل بر وی نجهانی، کشته عنایت ازلی را برعایت ابدی مدد کنی.
هوش مصنوعی: خدایا، با توجه به رحمت دائیت، بذر هدایت را در دل‌ها پاشیده‌ای و به پیامبران در پخش این رسالت یاری رسانده‌ای. با لطف و کمک خود، آن را رشد داده‌ای و با نگاه و نیکی‌ات، آن را به مقصد رسانده‌ای. از تو می‌خواهم که خشم و عذاب را از آن دور کنی و باد عدل را بر آن بوزانی. بر راهنمایی ابدی کسانی که تحت حمایت رحمت ازلی‌ات هستند، کمک فرما.
وَ آتَیْناهُمْ مِنَ الْآیاتِ ما فِیهِ بَلؤُا مُبِینٌ ابتلا هم بالرخاء و البلاء، فطالبهم بالشکر عند الرخاء و الصبر عند البلاء. آدمی گهی خسته تیر بلاست، گهی غرقه لطف و عطا. حق جل جلاله از وی تقاضای شکر میکند بوقت راحت و نعمت، و تقاضای صبر میکند در حال بلا و شدت. مصطفی (ص) قومی را دید از انصار، گفت: شما مؤمنانید، گفتند آری مؤمنانیم، گفت نشان ایمان شما چیست؟ گفتند بر نعمت شکر کنیم و در غضب صبر کنیم و بقضاء اللَّه راضی شویم. گفت‌ مؤمنون و رب الکعبة.
هوش مصنوعی: خداوند به مردم نشانه‌هایی داده است که در آن‌ها آزمایش و امتحان روشن وجود دارد. این آزمایش‌ها شامل روزهای خوب و بد است. در زمان فراوانی نعمت، از آن‌ها خواسته می‌شود که شکرگزار باشند و در زمان سختی و مشکلات، از آن‌ها انتظار می‌رود که صبر پیشه کنند. انسان گاهی در سختی‌ها و مشکلات قرار می‌گیرد و گاهی در نعمت و لطف. خداوند در هنگام آرامش و نعمت از بندگانش شکر می‌طلبد و در زمان مصیبت از آن‌ها می‌خواهد که صبر کنند. پیامبر (ص) گروهی از انصار را دید و از آن‌ها پرسید که آیا مؤمن هستند؟ آن‌ها پاسخ دادند که بله، مؤمن هستند. سپس پیامبر از آن‌ها خواست که نشانه‌های ایمان خود را بیان کنند و آن‌ها گفتند که در هنگام نعمت شکر می‌کنند و در زمان خشم و مشکلات صبر می‌نمایند و به قضا و قدر الهی راضی هستند. پیامبر در جواب گفت: شما مؤمن هستید و خداوند کعبه را شاهد می‌گیرد.
أَ هُمْ خَیْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَ الَّذِینَ مِنْ قَبْلِهِمْ أَهْلَکْناهُمْ، إِنَّهُمْ کانُوا مُجْرِمِینَ، ای صنادید قریش وای رؤساء کفر که پیغامبر ما را دروغ زن میگیرید و بعداوت وی برخاسته‌اید و دین اسلام بازی میشمرید و از بطش و قهر ما ایمن نشسته‌اید، خبر ندارید که ما با کفار پیشین و اعداء دین که سروران کفر و ضلالت بودند و پیشروان شرک و غوایت بودند چه کردیم؟! و بسطوت و نقمت خویش چون دمار از ایشان برآوردیم، آنک آن نمرود لعین، آن مردود شقی، که عالم از کفر و استکبار خود پر کرد پشه ضعیف را فرستادیم تا سزاء وی در کنار او نهاد و آن دیگر، فرعون طاغی یاغی که دعوی خدایی کرد و نعره أَنَا رَبُّکُمُ الْأَعْلی‌ زد، پاره‌ای چوب از حضرت خود فرستادیم تا قدر وی بوی نمود و دریا را فرمان دادیم تا او را در چنگ قهر خود گرفت. و آن دیگر اصحاب فیل که قصد خانه ما کردند و بر ساز و عدّت و آلت خود اعتماد ساختند، مرغکی چند ضعیف فرستادیم، تا دمار از ایشان برآورد.
هوش مصنوعی: آیا شما بهتر از قوم تبع و کسانی که قبل از آن‌ها بودند هستید؟ ما آن‌ها را نابود کردیم، زیرا آن‌ها مجرم بودند. ای سران قریش و رؤسای کفر که پیامبر ما را دروغگو می‌دانید و دینی که او آورده را مسخره می‌کنید و از عذاب و قهر ما در امان به سر می‌برید، نمی‌دانید که ما با کفار و دشمنان دین که پیشوایان کفر و گمراهی بودند چه کار کردیم؟ ما با قدرت و عذاب خود آن‌ها را از میان برداشتیم. نمرود لعین، که دنیا را پُر از کفر و تکبر خود کرده بود، با پشه‌ای ضعیف مجازات کردیم. و فرعون، که ادعای خدایی کرد و فریاد برآورد: «من پروردگار شما هستم»، با تکه چوبی از جانب خود مجازات کردیم و دریا را به او فرمان دادیم تا او را در چنگال قهر خود بگیرد. همچنین، بر اصحاب فیل که قصد حمله به خانه ما را داشتند، تعداد کمی پرنده ضعیف فرستادیم تا آن‌ها را از بین ببرد.
و علی هذا قوم تبّع و قوم نوح و قوم لوط و عاد و ثمود و امثال ایشان که از شما قویتر بودند و از شما باسازتر و جهاندارتر بودند، چون بر ما عصیان و کفران آوردند و تحیر و تمرد نمودند، نگر که ایشان را ببطش خویش چون کم آوردیم و از جهان برانداختیم و نام و نشان ایشان محو کردیم، شما نیز اگر همان کنید که ایشان کردند، همان بینید که ایشان دیدند. امروز عذاب و هلاک و استیصال، و فردا حمیم و زقّوم، فذلک قوله تعالی: إِنَّ شَجَرَةَ الزَّقُّومِ طَعامُ الْأَثِیمِ، کَالْمُهْلِ یَغْلِی فِی الْبُطُونِ کَغَلْیِ الْحَمِیمِ.
هوش مصنوعی: قوم تبع، قوم نوح، قوم لوط، قوم عاد و ثمود و دیگرانی که از شما توانمندتر و با قدرت‌تر بودند، زمانی که به ما نافرمانی و کفر ورزیدند و به طغیانی دست زدند، به فرجامی رنج‌آور دچار شدند. ما آن‌ها را به کیفر عملشان نابود کردیم و نام و نشان‌شان را محو نمودیم. بنابراین، اگر شما نیز همانند آن‌ها عمل کنید، عاقبت مشابهی خواهید داشت. امروز عذاب و هلاکت در انتظار شماست و فردا نیز عذاب‌های سختی برای‌تان خواهد بود. در قرآن آمده که زقوم، غذای نابکاران است و حالتی همچون جوشانیدگی در شکم‌ها دارد، مانند جوشانیدگی آب داغ.