«بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ» بنام خداوند فراخ بخشایش مهربان
فَالزَّاجِراتِ زَجْراً (۲) بآیتهای قرآن که باززنندست از بدیها.
وَ الصَّافَّاتِ صَفًّا (۱) بفرشتگان پرستندگان او قطار قطار.
فَالتَّالِیاتِ ذِکْراً (۳) بخوانندگان سخن خداوند عزّ و جلّ.
إِنَّ إِلهَکُمْ لَواحِدٌ (۴) که خداوند شما یکی است.
رَبُّ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ ما بَیْنَهُما خداوند آسمانها و زمینها و هر چه میان آن، وَ رَبُّ الْمَشارِقِ (۵) و خداوند مشرق و مغرب آفتاب.
إِنَّا زَیَّنَّا السَّماءَ الدُّنْیا ما بیاراستیم آسمان دنیا را، بِزِینَةٍ الْکَواکِبِ (۶) بآرایش ستارگان.
وَ حِفْظاً مِنْ کُلِّ شَیْطانٍ مارِدٍ (۷) آن ستارگان نگاه داشت کردیم و کوشیدن از هر دیوی ستنبه شوخ.
لا یَسَّمَّعُونَ إِلَی الْمَلَإِ الْأَعْلی نمینیوشند بآن گروهان زبرین، وَ یُقْذَفُونَ مِنْ کُلِّ جانِبٍ (۸) و میاندازند ایشان را از هر سوی.
دُحُوراً براندن ایشان، وَ لَهُمْ عَذابٌ واصِبٌ (۹) و ایشانراست عذابی پیوسته همیشه.
إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ مگر که دیوی سخن دزد سخنی رباید،، فَأَتْبَعَهُ شِهابٌ ثاقِبٌ (۱۰) در پی او نشیند شاخی آتش درفشان سوزان.
فَاسْتَفْتِهِمْ پرس از ایشان، أَ هُمْ أَشَدُّ خَلْقاً که ایشان سختتراند بر آفریدگار در آفرینش أَمْ مَنْ خَلَقْنا یا او که بیافریدیم، إِنَّا خَلَقْناهُمْ مِنْ طِینٍ لازِبٍ (۱۱) ما بیافریدیم ایشان را از گلی دوسنده.
بَلْ عَجِبْتَ شگفت میآید ترا، وَ یَسْخَرُونَ (۱۲) و افسوس میدارند بر تو و سست میفرادارند ترا.
وَ إِذا ذُکِّرُوا و چون ایشان را پند دهند و در یاد ایشان دهند، لا یَذْکُرُونَ (۱۳) یاد نکنند و پند نپذیرند.
وَ إِذا رَأَوْا آیَةً و آن گه که نشانی بینند از نشانهای، یَسْتَسْخِرُونَ (۱۴) یکدیگر را بر سخریت میخوانند.
وَ قالُوا إِنْ هذا إِلَّا سِحْرٌ مُبِینٌ (۱۵) و آن نشان را میگویند نیست این مگر جادویی آشکارا.
أَ إِذا مِتْنا وَ کُنَّا تُراباً وَ عِظاماً باش ما آن گه که خاک گردیم و استخوان، أَ إِنَّا لَمَبْعُوثُونَ (۱۶) أَ وَ آباؤُنَا الْأَوَّلُونَ (۱۷) ما با پدران پیشینان ما برانگیختنیایم؟
قُلْ نَعَمْ وَ أَنْتُمْ داخِرُونَ (۱۸) گوی «نعم» آری برانگیختنیاید و شما درمانده و کم آمده.
فَإِنَّما هِیَ زَجْرَةٌ واحِدَةٌ فَإِذا هُمْ یَنْظُرُونَ (۱۹) چنین بود جز ازین نه یک راندن بود که ایشان زنده میشوند مینگرند.
وَ قالُوا یا وَیْلَنا و میگویند ای هلاکا بر ما و نفریغ، هذا یَوْمُ الدِّینِ (۲۰) آنک این روز شمار و پاداش.
هذا یَوْمُ الْفَصْلِ این آن روزگار بر گزاردن است، الَّذِی کُنْتُمْ بِهِ تُکَذِّبُونَ (۲۱) آن روز که شما بدروغ میداشتید و میگفتید که دروغ است.
احْشُرُوا الَّذِینَ ظَلَمُوا وَ أَزْواجَهُمْ فراهم آرید ایشان را که بر خود ستم کردند و همسران ایشان را، وَ ما کانُوا یَعْبُدُونَ (۲۲) مِنْ دُونِ اللَّهِ و هر چه میپرستیدند فرود از اللَّه، فَاهْدُوهُمْ إِلی صِراطِ الْجَحِیمِ (۲۳) و ایشان را فرا سر راه دوزخ دهید.
اطلاعات
منبع اولیه: کتابخانهٔ تصوف
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
«بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ» بنام خداوند فراخ بخشایش مهربان
هوش مصنوعی: به نام خداوندی که بخشنده و مهربان است.
فَالزَّاجِراتِ زَجْراً (۲) بآیتهای قرآن که باززنندست از بدیها.
هوش مصنوعی: آنان که با قاطعیت و قدرت، مردم را از انجام کارهای ناپسند باز میدارند و به حقایق قرآنی دعوت میکنند.
وَ الصَّافَّاتِ صَفًّا (۱) بفرشتگان پرستندگان او قطار قطار.
هوش مصنوعی: و فرشتگان، به صفوف منظم، در حال پرستش او ایستادهاند.
فَالتَّالِیاتِ ذِکْراً (۳) بخوانندگان سخن خداوند عزّ و جلّ.
هوش مصنوعی: پس به کسانی که به ذکر خداوند عزّ و جلّ را میخوانند، توجه کنید.
إِنَّ إِلهَکُمْ لَواحِدٌ (۴) که خداوند شما یکی است.
هوش مصنوعی: خدای شما تنها و یگانه است.
رَبُّ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ ما بَیْنَهُما خداوند آسمانها و زمینها و هر چه میان آن، وَ رَبُّ الْمَشارِقِ (۵) و خداوند مشرق و مغرب آفتاب.
هوش مصنوعی: خداوند آسمانها و زمین و هر چیزی که در میان آنها وجود دارد و همچنین خداوند نقاط طلوع و غروب آفتاب است.
إِنَّا زَیَّنَّا السَّماءَ الدُّنْیا ما بیاراستیم آسمان دنیا را، بِزِینَةٍ الْکَواکِبِ (۶) بآرایش ستارگان.
هوش مصنوعی: ما آسمان دنیایی را با زیبایی ستارهها درخشان ساختیم.
وَ حِفْظاً مِنْ کُلِّ شَیْطانٍ مارِدٍ (۷) آن ستارگان نگاه داشت کردیم و کوشیدن از هر دیوی ستنبه شوخ.
هوش مصنوعی: و به منظور حفاظت از هر شیطان سرکش، ستارگان را نگهداری کردهایم و تلاش میکنیم تا از هرگونه شرارت جلوگیری کنیم.
لا یَسَّمَّعُونَ إِلَی الْمَلَإِ الْأَعْلی نمینیوشند بآن گروهان زبرین، وَ یُقْذَفُونَ مِنْ کُلِّ جانِبٍ (۸) و میاندازند ایشان را از هر سوی.
هوش مصنوعی: آنها به جمع قدسیان راه نمییابند و صدای آنها را نمیشنوند و از هر طرف به سویشان پرتاب میشوند.
دُحُوراً براندن ایشان، وَ لَهُمْ عَذابٌ واصِبٌ (۹) و ایشانراست عذابی پیوسته همیشه.
هوش مصنوعی: با زور آنها را دور میسازند و عذابی دائمی و مداوم برایشان وجود دارد.
إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ مگر که دیوی سخن دزد سخنی رباید،، فَأَتْبَعَهُ شِهابٌ ثاقِبٌ (۱۰) در پی او نشیند شاخی آتش درفشان سوزان.
هوش مصنوعی: مگر آنکه موجودی از موجودات شریر، که به طور ناگهانی چیزی را برباید، که در این صورت شهابی سوزان و درخشان به دنبالش میآید.
فَاسْتَفْتِهِمْ پرس از ایشان، أَ هُمْ أَشَدُّ خَلْقاً که ایشان سختتراند بر آفریدگار در آفرینش أَمْ مَنْ خَلَقْنا یا او که بیافریدیم، إِنَّا خَلَقْناهُمْ مِنْ طِینٍ لازِبٍ (۱۱) ما بیافریدیم ایشان را از گلی دوسنده.
هوش مصنوعی: از آنها بپرس که آیا آنها در آفرینش، از خالق خود سختتر و قدرتمندتر هستند یا کسی که ما او را آفریدیم؟ ما آنها را از گلی چسبنده آفریدیم.
بَلْ عَجِبْتَ شگفت میآید ترا، وَ یَسْخَرُونَ (۱۲) و افسوس میدارند بر تو و سست میفرادارند ترا.
هوش مصنوعی: تو ممکن است شگفتزده شوی و آنها از تو تمسخر میکنند و بر تو افسوس میخورند و تو را به سخره میگیرند.
وَ إِذا ذُکِّرُوا و چون ایشان را پند دهند و در یاد ایشان دهند، لا یَذْکُرُونَ (۱۳) یاد نکنند و پند نپذیرند.
هوش مصنوعی: زمانی که به آنها یادآوری میشود، توجهی نمیکنند و از پند و اندرزهایی که به آنها داده میشود، بهره نمیبرند.
وَ إِذا رَأَوْا آیَةً و آن گه که نشانی بینند از نشانهای، یَسْتَسْخِرُونَ (۱۴) یکدیگر را بر سخریت میخوانند.
هوش مصنوعی: وقتی نشانهای از نشانههای خدا را ببینند، یکدیگر را مسخره میکنند.
وَ قالُوا إِنْ هذا إِلَّا سِحْرٌ مُبِینٌ (۱۵) و آن نشان را میگویند نیست این مگر جادویی آشکارا.
هوش مصنوعی: آنها میگویند: «این چیزی نیست جز جادوئی واضح و آشکار.»
أَ إِذا مِتْنا وَ کُنَّا تُراباً وَ عِظاماً باش ما آن گه که خاک گردیم و استخوان، أَ إِنَّا لَمَبْعُوثُونَ (۱۶) أَ وَ آباؤُنَا الْأَوَّلُونَ (۱۷) ما با پدران پیشینان ما برانگیختنیایم؟
هوش مصنوعی: آیا وقتی که مردیم و به خاک و استخوان تبدیل شدیم، دوباره زنده خواهیم شد؟ آیا ما و پدرانمان که نسلهای قبلی ما هستند، بازخواهد گشت؟
قُلْ نَعَمْ وَ أَنْتُمْ داخِرُونَ (۱۸) گوی «نعم» آری برانگیختنیاید و شما درمانده و کم آمده.
هوش مصنوعی: بگویید: «بله، شما برانگیخته خواهید شد و در حالی که در ذلت و خجالت هستید.»
فَإِنَّما هِیَ زَجْرَةٌ واحِدَةٌ فَإِذا هُمْ یَنْظُرُونَ (۱۹) چنین بود جز ازین نه یک راندن بود که ایشان زنده میشوند مینگرند.
هوش مصنوعی: این فقط یک تکان دادن است و پس از آن آنها به زندگی خود ادامه میدهند و میبینند.
وَ قالُوا یا وَیْلَنا و میگویند ای هلاکا بر ما و نفریغ، هذا یَوْمُ الدِّینِ (۲۰) آنک این روز شمار و پاداش.
هوش مصنوعی: آنها میگویند: ای کاش به حال ما گریه کنیم! این روزی است که حساب و جزا در آن برپا میشود.
هذا یَوْمُ الْفَصْلِ این آن روزگار بر گزاردن است، الَّذِی کُنْتُمْ بِهِ تُکَذِّبُونَ (۲۱) آن روز که شما بدروغ میداشتید و میگفتید که دروغ است.
هوش مصنوعی: این روز، روز حکمفرمایی و جدا کردن حق از باطل است، روزی که شما به آن تکذیب میکردید و میگفتید که غیرواقعی است.
احْشُرُوا الَّذِینَ ظَلَمُوا وَ أَزْواجَهُمْ فراهم آرید ایشان را که بر خود ستم کردند و همسران ایشان را، وَ ما کانُوا یَعْبُدُونَ (۲۲) مِنْ دُونِ اللَّهِ و هر چه میپرستیدند فرود از اللَّه، فَاهْدُوهُمْ إِلی صِراطِ الْجَحِیمِ (۲۳) و ایشان را فرا سر راه دوزخ دهید.
هوش مصنوعی: افراد ستمگر و همسرانشان را گردآوری کنید و همچنین هر آنچه غیر از خدا میپرستیدند. سپس آنها را به سوی جهنم هدایت کنید.