گنجور

شمارهٔ ۷ - شنبه

زحل والی شنبه است ای نگار
مرا این چنین روز بی می مدار
زحل تیره رأیست و تاریک جرم
تو خیز و می لعل روشن بیار
که امروز گیتی همه روشن است
ز اقبال و عدل شه کامگار
ملک ارسلان پادشاهی که او
زمانه فروزست و گیتی نگار
بهار و خزان باد روز و شبش
شبش به روز باد و خزانش بهار

اطلاعات

وزن: فعولن فعولن فعولن فعل (متقارب مثمن محذوف یا وزن شاهنامه)
قالب شعری: غزل/قصیده/قطعه
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

زحل والی شنبه است ای نگار
مرا این چنین روز بی می مدار
هوش مصنوعی: به این معناست که زحل تحت تأثیر روز شنبه قرار دارد، و ای محبوب من، این روز را بدون شراب سپری نکن.
زحل تیره رأیست و تاریک جرم
تو خیز و می لعل روشن بیار
هوش مصنوعی: زحل به معنای اندیشه‌ای سنگین و تاریک است، بنابراین از تو می‌خواهم که برخیزی و می لعل روشن را بیاوری.
که امروز گیتی همه روشن است
ز اقبال و عدل شه کامگار
هوش مصنوعی: امروز جهان به دلیل خیر و عدل پادشاه موفق، بسیار روشن و درخشان است.
ملک ارسلان پادشاهی که او
زمانه فروزست و گیتی نگار
هوش مصنوعی: ملک ارسلان، پادشاهی است که در زمان خود، درخشندگی و بزرگی دارد و دنیای او همچون یک نگار زیباست.
بهار و خزان باد روز و شبش
شبش به روز باد و خزانش بهار
هوش مصنوعی: بهار و خزان هر یک به نوبه خود در روز و شب جاری هستند و امید می‌رود که شب‌هایش به روزها تبدیل شود و خزان نیز به زیبایی بهار تبدیل شود.