شمارهٔ ۳۸ - به شاهد لغت مکل، بمعنی کرمی سیاه که در آبست
غلبه فروش خواجه که ما را گرفت باد
بنگر که داروش ز چه فرمود اوستاد
گفتا که پنجپایک و غوک و مکل بکوب
در خایه هل تو چنگ خشنسار بامداد
شمارهٔ ۳۷ - به شاهد لغت چاپلوس، بمعنی فریبنده: وان چاپلوس پسته گر خندانشمارهٔ ۳۹ - به شاهد لغت بادریسه، بمعنی آن مهره که زنان بر دوک زنند بوقت رشتن: گر . . . ت از نخست چنان بادریسه بود
اطلاعات
وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: غزل/قصیده/قطعه
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
غلبه فروش خواجه که ما را گرفت باد
بنگر که داروش ز چه فرمود اوستاد
هوش مصنوعی: ببین که فروشنده و مَشَیرت، چگونه بر ما غلبه کرده و ما را تحت تأثیر قرار داده است. توجه کن که دارو و راهحل ما را چه کسی و چگونه تهیه کرده است.
گفتا که پنجپایک و غوک و مکل بکوب
در خایه هل تو چنگ خشنسار بامداد
هوش مصنوعی: شخصی در حال صحبت به دیگران میگوید که باید به کارهای خود ادامه دهند و به زودی میتوانند به موفقیتها و دستاوردهای بزرگی دست پیدا کنند. او به خوبیهایی اشاره میکند که در انتظار است و به دیگران میگوید نباید ناامید شوند. در واقع، او میخواهد انگیزه و انگیزش را در آنها تقویت کند تا در مسیر خود پیش بروند.

لبیبی