گنجور

شمارهٔ ۱ - امیر خسرو در قرآن السعدین شرح می‌دهد که چون سلطان به «خان جهان» اقطاع «اوده»را عطا کرد ، وی با «خان جهان» در انجا ماند

با علم فتح دران راه دور
سایه فشان شد بحد« کنت پور»
خان جهان ، حاتم مفلس نواز
گشت باقطاع «اودهٔ» سرفراز
از کف جود و کرم حق شناس
کرد فراهم سپهٔ بی قیاس
من که بدم چاکر او پیش از آن
کرد کرم آنچه که بد پیش از آن
تا زچنان بخشش خاطر قریب
بنده شدم لازمهٔ آن رکیب
در «اوده» برد ، ز لطفی چنان
کیست که از لطف بتابد عنان؟
غربت از احسانش چنانم گذشت
کم وطن اصل فراموش گشت
در «اوده» بخشش او تا دو سال
هیچ غم و ناله نبود از منال

اطلاعات

وزن: مفتعلن مفتعلن فاعلن (سریع مطوی مکشوف)
قالب شعری: مثنوی
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

با علم فتح دران راه دور
سایه فشان شد بحد« کنت پور»
هوش مصنوعی: با آگاهی و دانش، در مسیر‌های طولانی و سخت، سایه‌ای از موفقیت و گشایش به وجود آمد که نشان از شکوه و عظمت دارد.
خان جهان ، حاتم مفلس نواز
گشت باقطاع «اودهٔ» سرفراز
هوش مصنوعی: خان جهان، حاتم بخشنده به خاطر نیکوکرداری و بزرگی‌اش مورد احترام و محبت قرار گرفت.
از کف جود و کرم حق شناس
کرد فراهم سپهٔ بی قیاس
هوش مصنوعی: با بخشش و generosity حق، سپاهی بزرگ و بی‌نظیر فراهم شد.
من که بدم چاکر او پیش از آن
کرد کرم آنچه که بد پیش از آن
هوش مصنوعی: من که شخصیتی بد دارم، او با لطف و نیکی‌اش به من برتری ارزانی داشت، چیزی که من قبل از این نمی‌توانستم تصور کنم.
تا زچنان بخشش خاطر قریب
بنده شدم لازمهٔ آن رکیب
هوش مصنوعی: به خاطر آن بخشش عظیم، احساس نزدیکی به معشوق در من ایجاد شد و این احساس، طبیعی و لازم از پی آن است.
در «اوده» برد ، ز لطفی چنان
کیست که از لطف بتابد عنان؟
هوش مصنوعی: در «اوده» با مهربانی آمده است، آیا کسی هست که از این محبت و لطف، روی برگرداند؟
غربت از احسانش چنانم گذشت
کم وطن اصل فراموش گشت
هوش مصنوعی: غربت و دوری از وطن به قدری بر من تأثیر گذاشته است که حتی یاد و خاطره‌ی سرزمین مادری‌ام را فراموش کرده‌ام.
در «اوده» بخشش او تا دو سال
هیچ غم و ناله نبود از منال
هوش مصنوعی: در اوضاع و احوال خوب، به مدت دو سال هیچ اندوه و شکایتی از زندگی نداشتم.