رباعی ۱۳۲
* می بر کفِ من نِهْ که دلم در تاب است،
وین عمرِ گریزپای چون سیماب است،
دریاب که، آتشِ جوانی آب است،
هُش دار، که بیداری دولت خواب است.
اطلاعات
وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)
قالب شعری: رباعی
منبع اولیه: محمودرضا رجایی
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
* می بر کفِ من نِهْ که دلم در تاب است،
وین عمرِ گریزپای چون سیماب است،
هوش مصنوعی: دست مرا بگیر، زیرا دل من در حال تلاطم و بیقراری است و این عمر که به سرعت میگذرد، مانند جیوه، فرار و ناپایدار است.
دریاب که، آتشِ جوانی آب است،
هُش دار، که بیداری دولت خواب است.
هوش مصنوعی: به این نکته توجه کن که شور و شوق جوانی مانند آبی است که آتش را خاموش میکند. مراقب باش، زیرا بیداری و هوشیاری در زندگی مانند یک خواب است که ممکن است به راحتی از دست برود.
حاشیه ها
1391/11/25 02:01
زامیا
با درود
در مصرع نخست کلمه ی " در " افتاده است. در تصحیح صادق هدایت این گونه است که : می بر کف من نه که دلم "در " تاب است.
با سپاس.
1393/05/18 02:08
omid
* می بر کفِ من نِهْ که دلم بیتاب است،