گنجور

رباعی شمارهٔ ۱۵۵

تا کی غم آن خورم که دارم یا نه
وین عمر به خوشدلی گذارم یا نه
پرکن قدح باده که معلومم نیست
کاین دم که فرو برم برآرم یا نه

اطلاعات

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)
قالب شعری: رباعی
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

تا کی غم آن خورم که دارم یا نه
وین عمر به خوشدلی گذارم یا نه
تا چه زمان غم این را بخورم که مال و اندوخته‌ای دارم یا نه، و این عمری که دارم را به خوبی و خوشی میگذرانم یا خیر.
پرکن قدح باده که معلومم نیست
کاین دم که فرو برم برآرم یا نه
جام باده را پر کن که معلوم نیست این نفسی که می‌کشم آخرین نفسم است یا نه.

خوانش ها

رباعی شمارهٔ ۱۵۵ به خوانش داوود ملک زاده
رباعی شمارهٔ ۱۵۵ به خوانش زهرا بهمنی
رباعی شمارهٔ ۱۵۵ به خوانش نازنین بازیان
رباعی شمارهٔ ۱۵۵ به خوانش علی قلندری

حاشیه ها

1390/01/14 09:04
مهدی

شاید یکی از بهترین نگاه ها به اکنون همین دو بیتی است.

1392/04/21 16:07
شکوه

قدح کاسه بزرگ است و برای خوردن نوشیدنی های مسکر مناسب نیست مگر برای حرفه ای ها

1392/08/10 21:11
امیر

دنیای مادی رو بچسب فکر فردارو نکن باده را پر کن میخوام در دم خوش باشم

1392/08/10 22:11
محافظت

امیر جان شکوه شوخی کرده بابا !

1393/05/22 17:08
دکتر ترابی

شیخ شیراز می فرماید:
قدح چون دور ما باشد ، به هشیاران مجلس ده!
مرا بگذار ، تا حیران بمانم چشم بر ساقی!!

1394/11/16 08:02
مجید

به داشته و نداشته های بلاتکلیف زیاد فکر نکن
حال رو بر میل گذر کن که فردایت معلوم نیست

1396/05/09 17:08
شهریار مشکین

قدح، کاسۀ بزرگ نیست و در برخی فرهنگ ها متأسّفانه به اشتباه آن را کاسۀ بزرگ دانسته اند. قدح دقیقاً هم معنی پیاله است و تقریباً یک لیوان آب گنجایش دارد.

1396/08/17 12:11
فرشاد

در این رباعی نسخه حکیم خیام این استکه شاد زیستن و بدور از اضطراب و استرس بودن منوط به زندگی در لحطه ی حال است

1398/02/26 15:04
حامد

به قول دبیرای ادبیات اینجا منظور شاعر شراب الهی بوده خخخخخخ

1399/05/04 20:08
احمد نیکو

تا کی غم آن خورم که دارم یا نه؟
وین عمر به خوشدلی گذارم یا نه؟
درده قدح باده که معلومم نیست
کاین دم که فرو برم برآرم یا نه

1399/11/15 03:02
علیرضا

این وزنی که سایت برای این رباعی در نظر گرفته اشتباهه و باید اصلاح بشه: مستفعلُ/فاعلاتُ/مفعولن/فع

1403/10/30 09:12
مجتبی قدیانی

دوست عزیز، تمام رباعی‌ها دارای وزن یکسان هستند، اگر آنچه سما میفرمایید باشد، باید برای وزن رباعیات همه شاعران آن را اصلاح کرد.

1402/06/02 10:09
مجتبی احمدی زاده

بسیار عالی ....

دم گرا باشید یاران 

1402/07/02 18:10
رضا فاتحیان

منظور شاعر علاوه بر آینده نگری که به تلویح در شعر بیان شده زندگی کردن در حال و لذت از داشته ها را نیز به خوبی اشاره داشته اند .

1403/01/13 15:04
علیرضا طهرانی

با سلام حضور دوستاران ادب پارسی 

متاسفانه خیلی از رباعیات خیام مورد تغییر قرار گرفته است .

مثلا در همین رباعی در برخی کتب بجای قافیه ی یا نه ، یا نی آورده شده 

تا کی غم آن خورم که دارم یا نی ...

فکر میکنید کدام بهتر است ؟ 

1403/10/29 21:12
مجتبی قدیانی

سلام. نه بهتر است که البته نِه تلفظ میشه میشه نَه هم خواند. نی کمی خواندن را سنگین میکنه.

1403/02/10 22:05
حبیب شاکر

سلام بر همراهان طریق ادبیات فارسی

صد حقه زدم که کار خود راست کنم 

هر خواهش دل را بی کم و کاست کنم 

افسوس نداد سیل فنا فرصت تا 

دنیا به هر شکل که دلم خواست کنم

سپاس ازهمراهان همدل

1403/10/29 21:12
مجتبی قدیانی

دوست گرامی، مصرع اول گیرا و روان است اما مصرع‌های بعدی جای کار دارند و وزنشان خوب از آب درنیامده!

1403/10/29 22:12
nabavar

اگه اجازه بدی کمک کنم که رباعی شما موزون بشود

صد حقه زدم که کار خود راست کنم 

هر خواهش دل  بی کم و بی کاست کنم 

این سیل فنا نداد فرصت که کمی

دنیا به همان سان که دلم خواست کنم

1403/10/01 17:01
حبیب شاکر

سلام و عرض ادب ممنون و متشکر دوست عزیز.بسیاربسیار فیض بردم .باز هم اگر نکته ای بود استفاده میکنم.برقرار،سلامت و پیروز باشید.

1403/11/22 02:01
سفید

 

پر کن قدح باده که معلومم نیست

کاین دم که فرو برم برآرم یا نه...