گنجور

رباعی شمارهٔ ۱۵۳

از هر چه به جز می است کوتاهی به
می هم ز کف بتان خرگاهی به
مستی و قلندری و گمراهی به
یک جرعه می ز ماه تا ماهی به

اطلاعات

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)
قالب شعری: رباعی
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

از هر چه به جز می است کوتاهی به
می هم ز کف بتان خرگاهی به
هوش مصنوعی: هرچیزی که جز شراب باشد، از آن دوری کن، زیرا در غیر از شراب از دست بت‌ها هیچ خاصیتی برای تو وجود ندارد. شراب به تو قدرتی می‌دهد که هیچ چیز دیگر این توانایی را ندارد.
مستی و قلندری و گمراهی به
یک جرعه می ز ماه تا ماهی به
هوش مصنوعی: شعف و سرمستی و بی‌خود شدن، همه به یک نوشیدنی است که از ماه می‌چکد، درست مانند یک ماهی که از آب بیرون می‌آید.

خوانش ها

رباعی شمارهٔ ۱۵۳ به خوانش داوود ملک زاده
رباعی شمارهٔ ۱۵۳ به خوانش زهرا بهمنی
رباعی شمارهٔ ۱۵۳ به خوانش نازنین بازیان
رباعی شمارهٔ ۱۵۳ به خوانش علی قلندری

حاشیه ها

1389/08/20 13:11
آرش عابدینی

از هر چه به "جز" می است ، بهتر نیست؟

1394/01/10 02:04
بهرام مشهور

آرش درست می گوید از هرچه بجز می است ... اشتباه تایپی بوده که بجر نوشته شده

1397/06/19 23:09
مارشال

بهرام جان ،خیر ،مشکلی نداره ،میگه بجز می ( استثنا ) از هر چی دوری کنید بهتر است ،اما مشروط به اینکه با دلبری یا معشوقه ای زیبا و انهم هر از گاهی می نوش کنید که آزاده از اندیشه نا پاک گردید ،صاف و ساده باشید .

1398/03/31 09:05
صادق ص

سلام، کسی معنی بتان خرگاهی رو می دونه؟

1398/05/09 14:08
شبیر

منظور از بتان خرگاهی چیست. دوستان؟

1403/12/14 19:03
کوروش کیان

دوست گرامی درود بر شما

در گذشته، زندگی چادرنشینی که مبتنی بر یک‌جانشینی نبوده است بسیار رایج بوده است و بسیاری از نیاکان ما هم بر این رسم بوده‌اند و هنوز هم اندک مردمانی در ایران و جاهای دیگر جهان زندگی چادرنشینی را به یک‌جانشینی ترجیح می‌دهند که مزایای خود را دارد و یک گونه‌ای از آزاد و بی‌قید و بند زیستن است. باری، در گذشته چادرنشینانی (که نام دیگر چادر بزرگ همان خرگاه است) که در مرزهای شرقی پادشاهی ایران بوده‌اند از اقوام تورک‌نژاد بودند که در سوارکاری و جنگجویی نامور بودند. و زنان تورک نیز در زیبایی و ماه‌رویی در سراسر ایران شهره بودند تا جایی‌که از یک جایی به بعد در ادبیات پارسی، بویژه در شعر حافظ تورک به صورت خاص به معنی بت زیبارو قلمداد می‌شود. در اینجا هم حکیم عمر خیام می‌گوید اگر می هم می‌نوشی بهتر است که از دست تورکان یا بتان زیبارو بنوشی و همان گونه که گفتم بت خرگاهی اشاره داشته است به ترکان زیبارو که آیین و رسم و رسوم زندگی‌شان یکجانشینی نبوده است و بلکه چادرنشینی یا خرگاه‌نشینی بوده است. در جایی هم در شاهنامه در پادشاهی زو تهماسپ که زال با افراسیاب پیمان صلح و آشتی می‌بندد، قرارداشان این‌گونه توصیف می‌شود:

ز مرزی کجا رسم خرگاه بود

از او زال را دست کوتاه بود

و از این روی ترکان نجویند راه

چنین بخش کردند تخت و کلاه

رسم خرگاه بودن یعنی زندگی عشایری داشتن و دست زال به این دلیل از آنها کوتاه بود که شهر و دیاری نبوده است که بخواهند در صورتی که دوباره جنگی در گرفت به آن بتازند و آن را از سر کینه و انتقام تخریب کنند. 

باری، به هر روی امیدوارم که پاسخ پرسشتان را گرفته باشید. 

پیروز باشید. 

1398/10/24 00:12
کورش

بتان خرگاهی = زیبارویان چادرنشین

1399/04/06 22:07
سینا ----

قلندری؟! رباعی نامتناسب دیگری با خیام

1399/05/02 11:08
احمد نیکو

جز راه قلندر و خرابات مپوی

جز باده و جز سماع و جز یار مجوی

پرکن قدح شراب و در پیش سبوی

می نوش کن ای نگار و بیهوده مگوی

رباعی شماره ۴۱۴ از حکیم سنایی غزنوی

1403/02/23 11:04
حبیب شاکر

سلام بر همراهان گرام 

جنگل،به از این مدینه آدم هاست 

خاصه،به از این تمدن بی معناست 

هر جای که جنگیست بپا ، از گور 

این بانی بد ذات تمدن بر خاست 

تشکر از همه دوستان