گنجور

شمارهٔ ۳۸

ز لعلت عکس در جام می افتاد
نشاط عالمش اندر پی افتاد
جهانی می پرستی پیشه کردند
چو از رویت فروغی بر می افتاد
جمالت پرده از رخسار برداشت
گل از بس شرمساری در خوی افتاد
سراپایم چو نی در بند عشقست
غمت در من چو آتش در نی افتاد
دل سرگشته‌ام زان پس که خون شد
بدست عشق تو دانی کی افتاد
ز راه دیده بیرون رفت و عشقت
نشان خون بدید و بر پی افتاد
دلم با عارض ساده‌دل توست
که طرّاری چو زلفت بر وی افتاد
دلم بردی نگه دارش که هرگز
شکاری این چنینت در نی افتاد

اطلاعات

وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: سیاوش جعفری

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

ز لعلت عکس در جام می افتاد
نشاط عالمش اندر پی افتاد
هوش مصنوعی: از دهان تو که به رنگ لعل است، تصویرت در لیوان شراب به نمایش درمی‌آید و شادی جهانیان را تحت تاثیر قرار می‌دهد.
جهانی می پرستی پیشه کردند
چو از رویت فروغی بر می افتاد
هوش مصنوعی: برخی از مردم به پرستش دنیا مشغولند، زیرا وقتی که نوری از چهره‌ات کم می‌شود، به آنچه در دنیا هست توجه بیشتری می‌کنند.
جمالت پرده از رخسار برداشت
گل از بس شرمساری در خوی افتاد
هوش مصنوعی: زیبایی تو چهره‌ات را نمایان کرد، گل هم به خاطر شرم خود از زیبایی‌ات، رنگش باخته و در خود فرو رفته است.
سراپایم چو نی در بند عشقست
غمت در من چو آتش در نی افتاد
هوش مصنوعی: من تمام وجودم به خاطر عشق در زنجیر است و غم تو در من مانند آتش است که در نی می‌سوزد.
دل سرگشته‌ام زان پس که خون شد
بدست عشق تو دانی کی افتاد
هوش مصنوعی: دل آشفته‌ام بعد از آن زمانی که عشق تو باعث شد خونم ریخته شود، می‌دانی این وضعیت در کدام لحظه به وجود آمد؟
ز راه دیده بیرون رفت و عشقت
نشان خون بدید و بر پی افتاد
هوش مصنوعی: از راه چشم بیرون رفت و نشانه‌های عشق را که حکایت از درد و رنج داشت، دید و به دنبال آن افتاد.
دلم با عارض ساده‌دل توست
که طرّاری چو زلفت بر وی افتاد
هوش مصنوعی: دل من به سادگی و صفای چهره‌ات پیوند خورده است و زیبایی و جذابیت زلف‌هایت بر آن تاثیر گذاشته است.
دلم بردی نگه دارش که هرگز
شکاری این چنینت در نی افتاد
هوش مصنوعی: من قلبم را به تو سپردم، آن را نگه‌دار که هیچ‌گاه شکارچینی مثل تو به دام نیفتاده است.

حاشیه ها

1400/01/19 00:04
عین. ح

در بیت هفتم «زلفت» درست است