گنجور

شمارهٔ ۹۵

زمی تلخ سبویی که به دست آمده است
جان شیرین من باده پرست آمده است
توبه زهد چو با شیشه می کرده مصاف
لله الحمد که بر توبه شکست آمده است
سرو بالای تو تا خاسته از مسند ناز
صد بلا بر سر ارباب نشست آمده است
چه کشی ساعد سیمین ز کفم کین ماهی
بعد چل سالم ازین بحر به شست آمده است
خاکروبی درت خواست به عرشی پر خویش
مرغ جانم که بدین پایه پست آمده است
طعن میخواری جامی چه زنی کو ز ازل
بی می و میکده از عشق تو مست آمده است

اطلاعات

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

زمی تلخ سبویی که به دست آمده است
جان شیرین من باده پرست آمده است
هوش مصنوعی: از زندگی تلخ و سختی که تجربه کرده‌ام، به نوعی نوشیدنی شیرین و دلپذیر تبدیل شده است که روح من را شاداب کرده است.
توبه زهد چو با شیشه می کرده مصاف
لله الحمد که بر توبه شکست آمده است
هوش مصنوعی: توبه و زهد مانند جنگی است که با شیشه انجام می‌شود، و خدا را شکر که این توبه در هم شکسته است.
سرو بالای تو تا خاسته از مسند ناز
صد بلا بر سر ارباب نشست آمده است
هوش مصنوعی: سرو زیبا و بلند تو به خاطر ناز و دلربایی‌ات، مشکلات زیادی را بر سر کسی که به تو عشق ورزیده است، آورده است.
چه کشی ساعد سیمین ز کفم کین ماهی
بعد چل سالم ازین بحر به شست آمده است
هوش مصنوعی: چه قدر زیباست که دستان سفید و لطیف من، این ماهی را که بعد از سی سال از این دریا خارج شده، به دست گرفته است.
خاکروبی درت خواست به عرشی پر خویش
مرغ جانم که بدین پایه پست آمده است
هوش مصنوعی: خاکروبی در ورودی تو، خواهان ورودی به دنیای بالا و عظیم خود است. این مرغ جان من که به این درجه پایین و فرود آمده، در جستجوی اوست.
طعن میخواری جامی چه زنی کو ز ازل
بی می و میکده از عشق تو مست آمده است
هوش مصنوعی: نقد و ایراد گرفتن از شادخواری و میگساری چه فایده‌ای دارد، در حالی که وجود او از آغاز خلق، با عشق تو مست و شاداب شده و نیازی به میخانه و جام ندارد.