شمارهٔ ۲۷۵
ای ز چشمم اشک خونین ریخته
خون مردم را به خاک آمیخته
آن نه گلبرگ است بل کز رشک تو
گل شکوفه کرده خون برریخته
بر سرآشفته حالان صد بلا
زلفت از هر تار مو آویخته
چشم و ابرویت پی تاراج دین
فتنه ها از گوشه ها انگیخته
قطع میدان فراقت چون کنم
توسن صبرم عنان بگسیخته
خواسته رسم خطت نقاش صنع
سوده مشک ناب و برگل بیخته
هیچ دانی کیست جامی بر درت
بنده ای از خواجگی بگریخته
اطلاعات
وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
ای ز چشمم اشک خونین ریخته
خون مردم را به خاک آمیخته
هوش مصنوعی: ای کسی که چشمم از شدت درد و اندوه اشک خونین میریزد، خون مردم را بر خاک آغشته کردهای.
آن نه گلبرگ است بل کز رشک تو
گل شکوفه کرده خون برریخته
هوش مصنوعی: آنچه میبینی، گلبرگ نیست، بلکه از حسادت تو، گل blossomed شده و خونش ریخته شده است.
بر سرآشفته حالان صد بلا
زلفت از هر تار مو آویخته
هوش مصنوعی: در میان افرادی که در وضعیت آشفتهای به سر میبرند، مشکلات و دردهای زیادی از زلفهای تو همانند هر رشته مویی به وجود آمده است.
چشم و ابرویت پی تاراج دین
فتنه ها از گوشه ها انگیخته
هوش مصنوعی: چشم و ابروی تو باعث ایجاد فتنهها و آشوبهایی در دین شده است که از گوشه و کنار به راه افتادهاند.
قطع میدان فراقت چون کنم
توسن صبرم عنان بگسیخته
هوش مصنوعی: چگونه میتوانم تحمل دوریات را ادامه دهم وقتی که صبرم کاملاً از کنترل خارج شده است؟
خواسته رسم خطت نقاش صنع
سوده مشک ناب و برگل بیخته
هوش مصنوعی: نقاشی که مهارتش را دارد، در تلاش است تا اثر زیبایی را بر روی زنی با موی سیاه و پوست گلی بیافریند.
هیچ دانی کیست جامی بر درت
بنده ای از خواجگی بگریخته
هوش مصنوعی: آیا میدانی که چه کسی به در خانهات آمده است؟ بندهای است که از بندگی اربابش فرار کرده.

جامی