گنجور

شمارهٔ ۱۳۳

بر سر از چتر مرصع سایه ات می گستردند
یا تماشا را ملایک بافته پر در پرند
پرسش حال اسیران می کنی گاهی ز دور
با رقیبانت همی بینند و خونی می خورند
افکنی سرهای مشتاقان به ره تا دیگران
چون نهند اندر رهت پا، اول از سر بگذرند
بو که تو یک بارشان بی پیرهن گیری به بر
عاشقان زین آرزو هر دم گریبان می درند
گفتیم بشمر غنیمتهای اهل عشق را
عاشقان جزدولت وصلت غنیمت نشمرند
با غم دل من خوشم با گلشن و با غم چه کار
عشقبازان دیگرند و عیش سازان دیگرند
جان فدای قاصدان بادا که گه گه پیش یار
نام جامی می برند و نامه ای می آورند

اطلاعات

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مثمن محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

بر سر از چتر مرصع سایه ات می گستردند
یا تماشا را ملایک بافته پر در پرند
هوش مصنوعی: در زیر چتر زیبا و زینت‌دار تو سایه‌افکنی می‌کنند، یا فرشتگان با زیبایی به تماشای تو مشغولند.
پرسش حال اسیران می کنی گاهی ز دور
با رقیبانت همی بینند و خونی می خورند
هوش مصنوعی: گاهی از دور حال اسیران را می‌پرسی، در حالی که رقیبان تو به تماشای آنان نشسته‌اند و با شوق و تماشای آن‌ها، خون دل می‌خورند.
افکنی سرهای مشتاقان به ره تا دیگران
چون نهند اندر رهت پا، اول از سر بگذرند
هوش مصنوعی: اگر بخواهی دیگران به راه تو بیافتند، باید اول بر سر عاشقان و مشتاقان خود بگذاری تا آنها در پی تو بیفتند.
بو که تو یک بارشان بی پیرهن گیری به بر
عاشقان زین آرزو هر دم گریبان می درند
هوش مصنوعی: اگر تو یک بار بدون لباس به آغوش عاشقان بیایی، آنها هر لحظه با شوق و آرزو گریبان خود را می درند.
گفتیم بشمر غنیمتهای اهل عشق را
عاشقان جزدولت وصلت غنیمت نشمرند
هوش مصنوعی: گفتیم که ارزش و نعمت‌های عاشقان را بشمار، اما عاشقان فقط union یا وصل خود را به عنوان گنج و ثروت واقعی می‌شناسند.
با غم دل من خوشم با گلشن و با غم چه کار
عشقبازان دیگرند و عیش سازان دیگرند
هوش مصنوعی: من با درد و غم دل خود خوشحالم، حتی اگر در باغی زیبا باشم. دیگران در عشق و شادی خود مشغولند و من حال و هوای دیگری دارم.
جان فدای قاصدان بادا که گه گه پیش یار
نام جامی می برند و نامه ای می آورند
هوش مصنوعی: جان من فدای افرادی باشد که گاه‌گاهی به نزد یار می‌روند و از عشق و محبت صحبت می‌کنند و نامه‌ای از من برای او می‌آورند.