(۳۴) وَ مِنْ کَلَامِهِ صَلَّی اللهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ: ألْعِلْمُ لا یَحِلُّ مَنْعُهُ. (مسند الشهاب للقضاعی)
ای گرانمایه مرد دانشور
که ترا علم دین بُوَد معلوم
مستعدّ را از آن مشو مانع
مستحقّ را از آن مکن محروم
(۳۳) وَمِنْ کَلَامِهِ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَیْهِ وَآلِهِ: الْحَزْمِ سُوءَ الظَّنِّ. (مسند الشهاب للقضاعی): حَزْم مرد آن بُوَد که در همه وقت(۳۵) وَمِنْ کَلَامِهِ صلی الله علیه و سلم: ألْکَلِمَةُ الطَّیِّبَةُ صَدَقَةٌ، صَدَقَ نَبِیُّ اللهِ. (صحیح البخاری): سخن نرم گوی با سایل
اطلاعات
وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)
قالب شعری: غزل/قصیده/قطعه
منبع اولیه: کمال رحمانی
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
ای گرانمایه مرد دانشور
که ترا علم دین بُوَد معلوم
هوش مصنوعی: ای مرد بزرگ و با ارزش که به علم دین آگاه هستی،
مستعدّ را از آن مشو مانع
مستحقّ را از آن مکن محروم
هوش مصنوعی: آدمهای مستعد را از آنچه شایستهاند منع نکن و به کسی که حقش است، نگذران.