گنجور

شمارهٔ ۵۹ - مزاح با یکی از دوستان

چند تو را گفتم ای کمال مخور کیر
تا نشوی مبتلا به رنج بواسیر
چون به جوانی تو پند من نشنیدی
رنج بواسیر کش کنون که شدی پیر
کیر بواسیر آورد، همه دانند
درد گلو زاید از زیادی انجیر
خرما افزون خوری خناق بگیری
کیر ندارد به قدر خرما تاثیر؟!

اطلاعات

وزن: مفتعلن فاعلات مفتعلن فع (منسرح مثمن مطوی منحور)
قالب شعری: قطعه
منبع اولیه: همراهان گنجور

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

چند تو را گفتم ای کمال مخور کیر
تا نشوی مبتلا به رنج بواسیر
هوش مصنوعی: هر چند بار که به تو گفتم، ای کمال، مراقب باش که دچار مشکلات نشوی و خود را در دردسری بزرگ نیندازی.
چون به جوانی تو پند من نشنیدی
رنج بواسیر کش کنون که شدی پیر
هوش مصنوعی: زمانی که جوان بودی و نصیحت‌های من را گوش نکردی، حالا که پیر شده‌ای باید تحمل رنج بواسیر را بکشی.
کیر بواسیر آورد، همه دانند
درد گلو زاید از زیادی انجیر
هوش مصنوعی: به نظر می‌رسد که با برخی رفتارهای نادرست، مشکلاتی برای خود به وجود آورده‌ایم و هر کسی این را می‌داند. همچنین، برخی عادات ناپسند و افراطی می‌توانند باعث بروز مشکلاتی برای سلامتی ما شوند.
خرما افزون خوری خناق بگیری
کیر ندارد به قدر خرما تاثیر؟!
هوش مصنوعی: اگر بیش از حد خرما بخوری، ممکن است دچار مشکلاتی شوی که بی‌فایده است، چرا که تأثیر هر چیزی به مقدار آن بستگی دارد.