گنجور

بخش ۲۷۵ - پیغام برگسن

تا بر تو آشکار شود راز زندگی
خود را جدا ز شعله مثالِ شرر مکن
بهرِ نظاره جز نگهِ آشنا میار
در مرز و بومِ خود چو غریبان گذر مکن
نقشی که بسته ئی همه اوهام باطل است
عقلی بهم رسان که ادب خوردهٔ دل است

اطلاعات

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)
منبع اولیه: سایت علامه اقبال

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

تا بر تو آشکار شود راز زندگی
خود را جدا ز شعله مثالِ شرر مکن
هوش مصنوعی: برای اینکه راز زندگی‌ات به تو روشن شود، نه به شکلی که آتش را به صورت جرقه‌ای نشان می‌دهد، به آن نپرداز.
بهرِ نظاره جز نگهِ آشنا میار
در مرز و بومِ خود چو غریبان گذر مکن
هوش مصنوعی: در دیدن زیبایی‌ها، فقط نگاه آشنا را به همراه نیاور، زیرا در سرزمین خود مانند بیگانگان نگذران.
نقشی که بسته ئی همه اوهام باطل است
عقلی بهم رسان که ادب خوردهٔ دل است
هوش مصنوعی: نقشی که خلق کرده‌ای، همه‌اش توهمات بی‌اساس است. به عقل و علمی دست یاب که دل را تربیت کرده و آراسته باشد.

حاشیه ها

1389/10/29 11:12
صدیقی

با درود
واقعیتها:
1-انسان نمی تواند راز زندگی را بدست آورد
2-عقل ودل دو وسیله ی بدست آوردن راز زندگی هستند
3-عقل و دل در بدست آوردن راز زندگی ناقص هستند
نتایج:
1-انسان با استفاده از این دو وسیله تولید اوهام باطل می کند
2-انسان نمی بایستی در شناخت راز زندگی زیاد به خود سختی و ناراحتی بدهد
3-انسان در مرز وبوم تصورات و اوهام خود نمی بایستی گوشه نشینی اختیار کند
4-انسان می بایستی بیشتر با کسانی که تا حدی با این مرز و بوم آشنایی دارند همنشینی کند
5-در نهایت وسیله ی عقل از وسیله ی دل مطمین تر است