بخش ۷ - صبنت الکاس عنا ام عمرو
صبنت الکاس عنا ام عمرو
وکان الکاس مجراها الیمینا
اگر این است رسم دوستداری
به دیوار حرم زن جام و مینا
بخش ۶ - دل بیقید من در پیچ و تابیست: دلِ بیقیدِ من، در پیچ و تابیستبخش ۸ - به خود پیچیدگان در دل اسیرند: به خود پیچیدگان در دل اسیرند
اطلاعات
وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)
قالب شعری: قطعه
منبع اولیه: سایت علامه اقبال
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
صبنت الکاس عنا ام عمرو
وکان الکاس مجراها الیمینا
هوش مصنوعی: این بیت به این معناست که آیا جنگ نوشیدن شراب را تا به حال فراموش کردهاید، ای عمرو؟ و همچنین بیانگر این است که شراب به سمت راست شما جریان داشت.
اگر این است رسم دوستداری
به دیوار حرم زن جام و مینا
هوش مصنوعی: اگر این چنین است که برای عشق و محبت به معشوق باید در مکانهای مقدس و زیبا، مانند حرم و با وسیلههایی همچون جام و مینا، گردهم آییم، پس چه خوب خواهد بود.
حاشیه ها
1401/05/18 00:08
راشد اقبال
وکان الکاس مجراها الیمنیا
درستش میشه :
وکان الکاس مجراها الیمینا
فقط همون آخرش نون و یا جابجا شده است