گنجور

شمارهٔ ۶۳۸

ای ماه معربد، ز کجایی و چه نامی؟
یا رب بفدای تو دو صد جان گرامی
هر شیوه که بینم همه حسنست و ملاحت
روی تو ز روم آمد و زلفین تو شامی
پیچ و گره زلف تو ناگاه عیان شد
افتاد دل عاشق در بند غلامی
چون نام تو در نامه بدیدم شدم آزاد
جانم بفدای تو، زهی نامه نامی
از صحبت جانان بکجا میروی؟ ای دل
زنهار! ازین خانه ببیرون نخرامی!
از عشق گشاید گره بسته جانت
گر صدر عظامی تو و گر بدر تمامی
قاسم نتواند که شکیبد ز تو یک دم
ای پشت و پناه دل و ای حاکم و حامی

اطلاعات

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن (هزج مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

ای ماه معربد، ز کجایی و چه نامی؟
یا رب بفدای تو دو صد جان گرامی
هوش مصنوعی: ای ماه زیبا و درخشان، از کجا آمده‌ای و نامت چیست؟ خدایا، دو صد جان عزیزم فدای تو!
هر شیوه که بینم همه حسنست و ملاحت
روی تو ز روم آمد و زلفین تو شامی
هوش مصنوعی: هر سبکی که می‌بینم زیباست و دلنشین، اما زیبایی و جذابیت چهره‌ات از روم آمده و موهای زیبایت شبیه به زیبایی‌های شام است.
پیچ و گره زلف تو ناگاه عیان شد
افتاد دل عاشق در بند غلامی
هوش مصنوعی: ناگهان پیچیدگی‌های موهای تو نمایان شد و دل عاشق در اسارت عشق تو گرفتار شد.
چون نام تو در نامه بدیدم شدم آزاد
جانم بفدای تو، زهی نامه نامی
هوش مصنوعی: وقتی نام تو را در نامه دیدم، احساس آزادی کردم. جانم فدای تو باد، چه نامه‌ای با نامی بزرگ و برجسته!
از صحبت جانان بکجا میروی؟ ای دل
زنهار! ازین خانه ببیرون نخرامی!
هوش مصنوعی: ای دل! به کجا می‌روی از صحبت معشوق؟ مراقب باش و از این خانه خارج نشو!
از عشق گشاید گره بسته جانت
گر صدر عظامی تو و گر بدر تمامی
هوش مصنوعی: اگر از عشق کمک بگیری، مشکلات و گرفتاری‌های روحی‌ات حل خواهد شد، چه تو فردی بزرگ و محترم باشی و چه شخصیتی کامل و برجسته.
قاسم نتواند که شکیبد ز تو یک دم
ای پشت و پناه دل و ای حاکم و حامی
هوش مصنوعی: قاسم نمی‌تواند یک لحظه بدون تو صبر کند، ای پشتیبان و حمایت کننده دل.