گنجور

شمارهٔ ۳۵۰

موسی بکوه طور بنور عیان رسید
توفیق وصل یار عنان در عنان رسید
شادند اهل عالم و هنگام شادیست
کاندر زمانه مهدی آخر زمان رسید
آسوده ایم و خاطر ما شاد و خرمست
چون فیض فضل یار جهان در جهان رسید
سر خداست آدم و ابلیس کور بود
هر سر که سر بدید بگنج نهان رسید
سری که کاینات بجان طالب ویند
منت خدا را که بما رایگان رسید
ما ناگهان بکوی خرابات سر زدیم
چون جذب یار بر دل ما ناگهان رسید
بشنید هر که گوش و دلی داشت، قاسمی
گلبانگ وصل او، که بکون و مکان رسید

اطلاعات

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

موسی بکوه طور بنور عیان رسید
توفیق وصل یار عنان در عنان رسید
هوش مصنوعی: موسی به کوه طور رفت و نور روشن را دید، و در آنجا موفق به دیدار معشوقش شد.
شادند اهل عالم و هنگام شادیست
کاندر زمانه مهدی آخر زمان رسید
هوش مصنوعی: مردم دنیا خوشحال و شادمان هستند زیرا زمان ظهور مهدی در آخرالزمان فرارسیده است.
آسوده ایم و خاطر ما شاد و خرمست
چون فیض فضل یار جهان در جهان رسید
هوش مصنوعی: ما آرام و خوشحال هستیم، چرا که نعمت و لطف محبوب به دنیا آمده و همه جا را پر کرده است.
سر خداست آدم و ابلیس کور بود
هر سر که سر بدید بگنج نهان رسید
هوش مصنوعی: آدم و ابلیس هر دو به نوعی ناشنوا و نابینا بودند، زیرا هر کسی که به حقیقت و دانش عمیق (گنج نهان) دست یابد، در واقع به سر و حقیقت اصلی خداوند نزدیک می‌شود.
سری که کاینات بجان طالب ویند
منت خدا را که بما رایگان رسید
هوش مصنوعی: سر و نیرویی که کل جهان برای به دست آوردن آن تلاش می‌کنند، را ارج می‌نهم. خدا را شکر که این نعمت به ما به صورت رایگان عطا شده است.
ما ناگهان بکوی خرابات سر زدیم
چون جذب یار بر دل ما ناگهان رسید
هوش مصنوعی: ما به طور ناگهانی به میکده رفتیم؛ چرا که عشق محبوب به دل ما به طور ناگهانی دست یافت.
بشنید هر که گوش و دلی داشت، قاسمی
گلبانگ وصل او، که بکون و مکان رسید
هوش مصنوعی: هر کسی که گوش شنوا و دل آماده‌ای داشته باشد، صدای واضح و عاشقانه‌ای از وصال او می‌شنود که به همه جا و هر مکانی می‌رسد.