گنجور

غزل شمارهٔ ۳۰۳

خنک دیدهٔ کان ترا دیده باشد
ز گلزار حسنت گلی چیده باشد
سراپا نظر گشته باشد کسی کو
جمال ترا یک نظر دیده باشد
چه دیده است چشمیکه رویت ندیده
چه بشنیده آن کز تو نشنیده باشد
بجمعی تو دزدیده نگذشته باشی
که هر یک نگاهی ندزدیده باشد
خرامان براهیکه بگذشته باشی
بسا دل ز حسرت خراشیده باشد
نقاب ارگشائی و گر رخ بپوشی
ز بیگانه آن روی پوشیده باشد
گره گرزنی زلف را ور گشائی
بهر طور باشی پسندیده باشد
نشاط دلم از نشاط تو باشد
نخندیده باشی نخندیده باشد
کسی کو گرفته است در بر خیالت
به بیداری او خوابها دیده باشد
خیالت کسیرا که در سر مقیم است
محالست یکلحظه خسبیده باشد
کسی را که عشق نگاریست در سر
ز سیمای او غم تراویده باشد
چو در وصف حسن تو گوید سخن فیض
سرا پای موزون و سنجیده باشد

اطلاعات

وزن: فعولن فعولن فعولن فعولن (متقارب مثمن سالم)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: کتابخانه تصوف

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

خنک دیدهٔ کان ترا دیده باشد
ز گلزار حسنت گلی چیده باشد
هوش مصنوعی: خوشحالم که چشمانت زیباییت را دیده و از گلزار زیبایی‌ات گلی چیده است.
سراپا نظر گشته باشد کسی کو
جمال ترا یک نظر دیده باشد
هوش مصنوعی: کسی که زیبایی تو را فقط یک بار دیده باشد، تمام وجودش متوجه و درگیر زیبایی تو شده است.
چه دیده است چشمیکه رویت ندیده
چه بشنیده آن کز تو نشنیده باشد
هوش مصنوعی: چشم‌هایی که چهره تو را ندیده‌اند، چه چیزی می‌توانند ببینند؟ و آن‌که صدایت را نشنیده، چه چیزهایی می‌تواند بشنود؟
بجمعی تو دزدیده نگذشته باشی
که هر یک نگاهی ندزدیده باشد
هوش مصنوعی: بنا بر اینجا به نظرم می‌رسد که اگر شما در جمعی باشید که هر کسی به دیگری نگاهی بیاندازد، در واقع هیچ‌کس نمی‌تواند بدون تأثیر از دیگران برود. به عبارت دیگر، نمی‌توانید از زیر نگاه‌ها و توجهات دیگران فرار کنید.
خرامان براهیکه بگذشته باشی
بسا دل ز حسرت خراشیده باشد
هوش مصنوعی: وقتی به آرامی در مسیری که از گذشته عبور کرده‌ای گام برمی‌داری، ممکن است دل‌های بسیاری به خاطر حسرت از آنچه گذشت، جریحه‌دار شده باشند.
نقاب ارگشائی و گر رخ بپوشی
ز بیگانه آن روی پوشیده باشد
هوش مصنوعی: اگر جلوی چهره‌ات را بگیری و پنهان شوی، چهره‌ای که از بیگانگان مخفی مانده، همچنان باقی خواهد ماند.
گره گرزنی زلف را ور گشائی
بهر طور باشی پسندیده باشد
هوش مصنوعی: اگر زلفت را گره بزنی یا آن را باز کنی، به هر حال به طرز خاصی مورد پسند قرار می‌گیری.
نشاط دلم از نشاط تو باشد
نخندیده باشی نخندیده باشد
هوش مصنوعی: شادی قلبم به خاطر شادی توست؛ اگر تو لبخند نزنی، من هم لبخند نخواهم زد.
کسی کو گرفته است در بر خیالت
به بیداری او خوابها دیده باشد
هوش مصنوعی: کسی که در آغوش خیال تو باشد، حتی در بیداری هم خواب‌های زیبا و دل‌انگیزی را تجربه می‌کند.
خیالت کسیرا که در سر مقیم است
محالست یکلحظه خسبیده باشد
هوش مصنوعی: تصور کسی که همیشه در ذهن تو حضور دارد، غیرممکن است که حتی یک لحظه هم خواب باشد.
کسی را که عشق نگاریست در سر
ز سیمای او غم تراویده باشد
هوش مصنوعی: کسی که در دلش عشق به محبوبی دارد، معمولاً از چهره‌اش غم و اندوهی نمایان است.
چو در وصف حسن تو گوید سخن فیض
سرا پای موزون و سنجیده باشد
هوش مصنوعی: هرگاه کسی در مورد زیبایی تو سخن بگوید، کلامش کاملاً زیبا، منظم و سنجیده خواهد بود.