گنجور

شمارهٔ ۱۱

امشب از شعله آهم جگر غم می‌سوخت
بر من و زندگی من دل ماتم می‌سوخت

اطلاعات

قالب شعری: غزل/قصیده/قطعه
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

امشب از شعله آهم جگر غم می‌سوخت
بر من و زندگی من دل ماتم می‌سوخت
هوش مصنوعی: امشب به خاطر درد و غم عمیق در دلم، آتش‌های درونم شعله‌ور شده و همه آنچه که از زندگی داشتم، به خاطر اندوه و ناراحتی سوخت.